Inklingo

pudieron

ils ont pu?Se référant à une action spécifique et accomplie dans le passé,ils sont parvenus à?Ils ont réussi à faire quelque chose
Aussi :vous avez pu (pluriel formel)?Referring to a group of Ustedes

poo-dee-EH-rohn

/puˈðjeɾon/
Verb (Past Tense Form)A2Highly Irregular (Stem-Changing in Preterite) er
neutral
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité montrant deux petites figures joyeuses se tenant triomphalement au sommet d'une colline herbeuse, symbolisant l'achèvement réussi d'une tâche.

Référence Rapide

infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 En Action

Ellos se alegraron cuando finalmente pudieron encontrar la salida.

A2

Ils étaient contents quand ils ont finalement réussi à trouver la sortie.

Los trabajadores no pudieron terminar la obra a tiempo.

B1

Les ouvriers n'ont pas pu terminer les travaux à temps.

¿Ustedes pudieron asistir a la reunión de anoche?

A2

Avez-vous pu assister à la réunion d'hier soir ?

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • fracasaron (ils ont échoué)
  • no pudieron (ils n'ont pas pu)

Collocations Courantes

  • pudieron hacerloils ont pu le faire
  • pudieron salirils sont parvenus à partir

💡 Points de grammaire

Signification du passé simple (Prétérit)

« Pudieron » fait référence à une action unique et achevée dans le passé. Cela signifie que la capacité existait ET que l'action a été effectivement réalisée ou tentée à un moment précis.

Changement de radical irrégulier

Le verbe de base 'poder' change sa racine de 'pod-' à 'pud-' au temps du passé simple (prétérit). C'est pourquoi vous voyez 'pudieron' au lieu de 'podieron'.

❌ Erreurs Courantes

Prétérit vs. Imparfait

Erreur :Utiliser 'podían' quand vous voulez dire qu'ils ont réussi : 'Los atletas podían ganar la carrera.'

Correction : Utilisez 'pudieron' pour indiquer la réussite : 'Los atletas pudieron ganar la carrera.' ('Podían' signifie seulement qu'ils avaient le potentiel de gagner, pas qu'ils l'ont effectivement fait.)

⭐ Conseils d''utilisation

Se concentrer sur l'accomplissement

Pensez que 'pudieron' se traduit plus près de « sont parvenus à » ou « ont réussi à » plutôt que simplement « ont pu », surtout lorsque vous parlez de quelque chose de difficile.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pudieron

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'pudieron' (passé simple) pour exprimer la réussite ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'pudieron' est-il si différent de 'poder' ?

'Pudieron' est une forme irrégulière de 'poder' au passé simple (prétérit). Il change complètement sa racine de 'pod-' à 'pud-'. Vous devez simplement mémoriser ce changement, car il est courant dans de nombreux verbes espagnols essentiels comme 'hacer' (hicieron) et 'tener' (tuvieron).

Quelle est la différence entre 'pudieron' et 'podían' ?

Ce sont deux formes du passé, mais 'pudieron' (passé simple) signifie 'ils sont parvenus à' ou 'ils ont réussi'. 'Podían' (passé descriptif) signifie 'ils avaient la capacité de' ou 'ils pouvaient', mais cela n'indique pas s'ils ont réellement essayé ou réussi.