queridos
“queridos” signifie “chers” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
chers, bien-aimés
Aussi : êtres chers
📝 En Action
Queridos amigos, gracias por venir a mi fiesta.
A2Chers amis, merci d'être venus à ma fête.
Mis queridos, cuídense mucho durante el viaje.
B1Mes chers (ou mes bien-aimés), prenez bien soin de vous pendant le voyage.
El director se dirigió a los queridos alumnos con un mensaje de esperanza.
B2Le directeur s'est adressé aux étudiants bien-aimés avec un message d'espoir.
aimés, désirés
Aussi : chéris
📝 En Action
Los juguetes de la infancia son muy queridos por los adultos.
B1Les jouets d'enfance sont très aimés par les adultes.
Esos cuadros son tan queridos que no tienen precio.
B2Ces tableaux sont si chéris qu'ils n'ont pas de prix.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "queridos" en espagnol :
aimés→bien-aimés→chéris→chers→désirés→êtres chers→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : queridos
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'queridos' comme terme d'adresse direct ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *quaerere*, qui signifiait à l'origine 'chercher, quérir ou demander.' Avec le temps, le sens a évolué en espagnol : si vous cherchez quelque chose, vous la 'voulez' probablement, et si vous voulez profondément quelqu'un ou quelque chose, vous l' 'aimez'. 'Queridos' signifie simplement ceux qui sont 'désirés' ou 'aimés.'
Première attestation : Medieval Spanish (as a form of *querer*)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'queridos' est la même chose que 'amados' ?
Ils sont très similaires ! Les deux signifient 'aimés'. Cependant, 'queridos' est beaucoup plus courant et polyvalent, souvent utilisé dans les salutations ('Chers amis'), tandis que 'amados' est généralement réservé à un amour profond, souvent romantique ou religieux, ce qui lui donne un ton plus formel ou poétique.
Puis-je utiliser 'queridos' pour décrire des objets inanimés ?
Oui, absolument ! Vous pouvez décrire des objets comme des livres, des tableaux ou de vieilles maisons comme 'queridos' s'ils sont très appréciés, chéris ou désirés par beaucoup de gens.

