quitarle
kee-TAHR-leh
/kiˈtaɾle/
Quitarle peut signifier retirer physiquement un objet à quelqu'un.
quitarle(Verbe)
enlever (quelque chose) à lui/elle/ça
?retrait physique d'un objet
,retirer (quelque chose) à vous (formel)
?vouvoiement
voler à lui/elle
?in the context of theft
📝 En Action
Necesito quitarle las llaves antes de que se vaya.
A2Je dois lui enlever ses clés avant qu'il ne parte.
¡Quitarle ese juguete, por favor! Es peligroso.
A2Enlève-lui ce jouet, s'il te plaît ! C'est dangereux.
El camarero vino a quitarle el plato vacío.
B1Le serveur est venu lui débarrasser l'assiette vide.
💡 Points de grammaire
Placement du pronom
Lorsqu'on utilise un verbe à sa forme de base (infinitif) ou à l'impératif, le pronom 'le' est attaché directement à la fin du verbe, formant un seul mot : 'quitarle'.
Le sens de 'le'
Le 'le' indique qui est privé de l'objet. Il signifie 'à lui', 'à elle', 'à ça', ou 'à vous (formel)'. En français, cela correspond souvent à un complément d'objet indirect (COD).
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'le' et 'lo/la'
Erreur : “Utiliser 'quitarlo' alors que l'on veut dire 'le lui enlever'.”
Correction : La personne affectée est toujours 'le' (objet indirect). 'Lo' ou 'la' fait référence à la chose retirée (objet direct). Exemple : 'Voy a quitarle (à lui) el libro (l'objet).' (Je vais lui enlever le livre.)
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser 'le' avec les temps composés
Lorsque vous utilisez deux verbes (comme 'je veux enlever'), vous pouvez soit attacher 'le' à la fin de l'infinitif ('quiero quitarle') soit le placer avant le verbe conjugué ('le quiero quitar'). C'est similaire à la place du pronom en français devant l'infinitif ou le verbe conjugué.

Quitarle est aussi utilisé métaphoriquement pour signifier soulager quelqu'un d'une douleur ou d'une inquiétude.
quitarle(Verbe)
soulager lui/elle de (douleur/souci)
?atténuer une condition
,ôter (un sentiment) à lui/elle
?soulagement émotionnel
atténuer pour lui/elle
?medical context
📝 En Action
La aspirina le va a quitarle el dolor de cabeza.
B1L'aspirine va lui enlever son mal de tête.
Su presencia logró quitarle el miedo a la oscuridad.
B2Sa présence a réussi à lui ôter sa peur du noir.
Es difícil quitarle la costumbre de hablar en voz alta.
C1Il est difficile de lui ôter l'habitude de parler fort.
💡 Points de grammaire
Usage figuré
Dans ce contexte, 'quitarle' signifie retirer une chose abstraite (comme la douleur ou un sentiment) plutôt qu'un objet physique. La structure reste la même : la personne affectée est 'le'.
⭐ Conseils d''utilisation
Exprimer le soulagement
Ce verbe est la manière la plus naturelle de parler de médicaments ou d'actions qui soulagent des symptômes ou des sentiments. Par exemple, 'Me quitó la sed' signifie 'J'ai eu moins soif' ou 'Ça m'a désaltéré'.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : quitarle
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'quitarle' pour signifier 'enlever la douleur' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment utiliser 'quitarle' à l'impératif ?
Lorsqu'on donne un ordre, on attache 'le' directement à la forme affirmative de l'impératif. Par exemple, '¡Quítale el teléfono!' (Enlève-lui le téléphone !). Pour les ordres négatifs, 'le' se place avant le verbe : '¡No le quites el teléfono !'
Si j'enlève quelque chose à une femme, dois-je utiliser 'quitarla' au lieu de 'quitarle' ?
Non. 'La' ou 'lo' fait référence à la *chose* retirée (l'objet direct, comme une veste). 'Le' fait référence à la *personne* qui perd l'objet (l'objet indirect, la femme). Vous devez dire : 'Voy a quitarle la chaqueta' (Je vais lui enlever la veste).