quitarle
“quitarle” signifie “enlever (quelque chose) à lui/elle/ça” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
enlever (quelque chose) à lui/elle/ça, retirer (quelque chose) à vous (formel)
Aussi : voler à lui/elle
📝 En Action
Necesito quitarle las llaves antes de que se vaya.
A2Je dois lui enlever ses clés avant qu'il ne parte.
¡Quitarle ese juguete, por favor! Es peligroso.
A2Enlève-lui ce jouet, s'il te plaît ! C'est dangereux.
El camarero vino a quitarle el plato vacío.
B1Le serveur est venu lui débarrasser l'assiette vide.
soulager lui/elle de (douleur/souci), ôter (un sentiment) à lui/elle
Aussi : atténuer pour lui/elle
📝 En Action
La aspirina le va a quitarle el dolor de cabeza.
B1L'aspirine va lui enlever son mal de tête.
Su presencia logró quitarle el miedo a la oscuridad.
B2Sa présence a réussi à lui ôter sa peur du noir.
Es difícil quitarle la costumbre de hablar en voz alta.
C1Il est difficile de lui ôter l'habitude de parler fort.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : quitarle
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'quitarle' pour signifier 'enlever la douleur' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin tardif *quietare*, signifiant 'calmer' ou 'régler', mais son sens a évolué en espagnol vers 'retirer' ou 'enlever', peut-être en impliquant le retrait de quelque chose qui cause un dérangement.
Première attestation : 11th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment utiliser 'quitarle' à l'impératif ?
Lorsqu'on donne un ordre, on attache 'le' directement à la forme affirmative de l'impératif. Par exemple, '¡Quítale el teléfono!' (Enlève-lui le téléphone !). Pour les ordres négatifs, 'le' se place avant le verbe : '¡No le quites el teléfono !'
Si j'enlève quelque chose à une femme, dois-je utiliser 'quitarla' au lieu de 'quitarle' ?
Non. 'La' ou 'lo' fait référence à la *chose* retirée (l'objet direct, comme une veste). 'Le' fait référence à la *personne* qui perd l'objet (l'objet indirect, la femme). Vous devez dire : 'Voy a quitarle la chaqueta' (Je vais lui enlever la veste).

