ratones
rah-TOH-nehs
/raˈtones/
En espagnol, 'ratones' désigne ces petits rongeurs.
📝 En Action
Los ratones corrieron por la cocina cuando encendí la luz.
A1Les souris ont couru dans la cuisine quand j'ai allumé la lumière.
Mi gato siempre atrapa ratones en el jardín.
A1Mon chat attrape toujours des souris dans le jardin.
💡 Points de grammaire
L'accent qui disparaît
La forme singulière 'ratón' porte un accent écrit, mais lorsqu'on la met au pluriel ('ratones'), l'accent disparaît car l'accent tonique naturelle tombe déjà sur la syllabe 'to'.
❌ Erreurs Courantes
Ne gardez pas l'accent
Erreur : “ratónes”
Correction : ratones
⭐ Conseils d''utilisation
Généralisation des groupes
En espagnol, le masculin pluriel 'los ratones' est utilisé pour désigner un groupe de souris, qu'elles soient mâles ou femelles.

Le mot 'ratones' est également utilisé pour décrire les souris d'ordinateur.
📝 En Action
Necesitamos comprar ratones inalámbricos para la oficina.
A2Nous devons acheter des souris sans fil pour le bureau.
⭐ Conseils d''utilisation
Terminologie native
Bien que certaines personnes techniques puissent utiliser le mot anglais 'mouse', utiliser 'ratón' et 'ratones' est la manière standard et préférée de parler en espagnol.

Dans certaines régions, 'ratones' peut faire colloquiellement référence à la gueule de bois.
📝 En Action
Después de la boda, todos tenían unos ratones terribles.
C1Après le mariage, tout le monde avait une terrible gueule de bois.
💡 Points de grammaire
Utiliser 'tener' avec les états physiques
Tout comme pour la faim (hambre), dans ce contexte argotique, on 'a' (tener) une souris (ratón) plutôt que d' 'être' avec la gueule de bois.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ratones
Question 1 sur 1
Si vous êtes dans un magasin d'informatique à Madrid et que vous devez acheter deux dispositifs de pointage, que demandez-vous ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
'Ratones' signifie-t-il toujours l'animal ?
Non, c'est aussi le mot standard pour les souris d'ordinateur et peut être utilisé comme argot pour désigner la gueule de bois dans des pays comme le Venezuela.
Pourquoi 'ratón' a-t-il un accent mais 'ratones' n'en a-t-il pas ?
Les règles de l'espagnol stipulent que les mots se terminant par 'n' ou 's' ont généralement l'accent tonique sur l'avant-dernière syllabe. 'Ratones' suit cette règle naturellement (ra-TO-nes), donc aucun accent n'est nécessaire. 'Ratón' la contredit, il a donc besoin de l'accent.