recordaba
“recordaba” signifie “avait l'habitude de se souvenir” en espagnol (habitude ou état passé).
avait l'habitude de se souvenir
Aussi : était en train de se souvenir, a rappelé
📝 En Action
Yo recordaba su cara, pero no su nombre.
A2Je me souvenais (avais l'habitude de me souvenir de) son visage, mais pas de son nom.
Él recordaba sus veranos en el campo.
A2Il se souvenait de ses étés à la campagne.
Ese olor me recordaba a mi abuela.
B1Cette odeur m'a rappelé ma grand-mère.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "recordaba" en espagnol :
a rappelé→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : recordaba
Question 1 sur 2
Si vous dites 'Ella recordaba la canción', qu'est-ce que cela signifie ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'recordari', qui combine 're-' (de nouveau) et 'cor/cordis' (cœur). Cela signifie littéralement 'ramener au cœur'.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'recordé' et 'recordaba' ?
Utilisez 'recordé' (Prétérit) pour un moment unique où vous vous êtes souvenu de quelque chose (comme 'Je me suis soudainement souvenu de mes clés'). Utilisez 'recordaba' (Imparfait) pour un état de mémoire ou quelque chose dont vous vous souveniez sur une période donnée (comme 'Je me souvenais de son numéro de téléphone').
'Recordaba' signifie-t-il 'enregistrer' comme une vidéo ?
Non. Bien qu'ils partagent une origine, 'recordaba' ne fait référence qu'à la mémoire en espagnol. Pour dire 'était en train d'enregistrer' une vidéo, vous utiliseriez 'grababa'.