refieres
“refieres” signifie “tu te réfères” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
tu te réfères, tu racontes
Aussi : tu fais référence
📝 En Action
Si refieres esta historia a un amigo, ¿la contarás igual?
B2Si tu racontes cette histoire à un ami, la raconteras-tu de la même manière ?
Cuando refieres los hechos, ¿de qué fecha hablas exactamente?
B1Quand tu fais référence aux faits, de quelle date parles-tu exactement ?
tu veux dire, tu parles de
Aussi : tu te rapportes à
📝 En Action
¿A qué te refieres? No entiendo el contexto.
A2Qu'est-ce que tu veux dire ? Je ne comprends pas le contexte.
Si te refieres a mi jefe, no está aquí hoy.
B1Si tu parles de mon patron, il n'est pas là aujourd'hui.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "refieres" en espagnol :
tu racontes→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : refieres
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'refieres' dans son contexte conversationnel le plus courant ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe espagnol 'referir' vient directement du latin *referre*, qui signifie 'porter en arrière' ou 'rapporter'. Ce sens original est conservé dans le sens de rapporter ou de raconter une histoire.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'refieres' a-t-il un 'ie' mais 'nosotros referimos' n'en a-t-il pas ?
'Referir' est un verbe à changement de radical (e > ie). Ce changement n'affecte que la voyelle qui porte l'accent tonique lorsque vous prononcez le mot. Étant donné que l'accent tombe sur le 'ie' dans 'refieres' mais sur le 'i' dans 'refeRImos', le changement 'ie' est omis pour 'nosotros' et 'vosotros'.
Est-ce que 'referir' est toujours suivi de 'a' ?
Oui, dans la forme pronominale très courante 'referirse', le verbe doit être suivi de 'a' pour indiquer le sujet auquel on se réfère (ex : 'me refiero a eso' - je fais référence à cela).

