Inklingo

reprochar

reh-pro-CHAR/reproˈt͡ʃar/

reprochar signifie faire des reproches en espagnol (exprimer sa déception ou sa critique).

faire des reproches

Aussi : blâmer, jeter à la figure
VerbeB1regular ar
Une illustration d'une personne avec une expression déçue agitant un doigt vers quelqu'un qui a l'air de s'excuser.
gerundreprochando
past Participlereprochado
infinitivereprochar

📝 En Action

Ella me reprocha que nunca lavo los platos.

A2

Elle me reproche de ne jamais faire la vaisselle.

No le reproches sus errores del pasado; todos nos equivocamos.

B1

Ne lui reproche pas ses erreurs passées ; nous nous trompons tous.

Si pierdes esta oportunidad, te lo reprocharás toda la vida.

B2

Si tu perds cette opportunité, tu te la reprocheras le reste de ta vie.

Connexions de Mots

Synonymes

  • echar en cara (jeter à la figure)
  • censurar (censurer)

Antonymes

Collocations Courantes

  • reprochar la actitudreprocher l'attitude
  • reprocharse a sí mismose faire des reproches

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesreprocharan
yoreprochara
reprocharas
vosotrosreprocharais
nosotrosreprocháramos
él/ella/ustedreprochara

present

ellos/ellas/ustedesreprochen
yoreproche
reproches
vosotrosreprochéis
nosotrosreprochemos
él/ella/ustedreproche

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesreprocharon
yoreproché
reprochaste
vosotrosreprochasteis
nosotrosreprochamos
él/ella/ustedreprochó

imperfect

ellos/ellas/ustedesreprochaban
yoreprochaba
reprochabas
vosotrosreprochabais
nosotrosreprochábamos
él/ella/ustedreprochaba

present

ellos/ellas/ustedesreprochan
yoreprocho
reprochas
vosotrosreprocháis
nosotrosreprochamos
él/ella/ustedreprocha

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "reprochar" en espagnol :

blâmer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : reprochar

Question 1 sur 3

Quelle phrase signifie 'Ne me fais pas de reproches' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
reproche(reproche/critique)Nom
reprochable(répréhensible/blâmable)Adjectif
irreprochable(irréprochable/sans faute)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin vulgaire 'repropiāre', qui signifiait 'ramener près'. Imaginez 'ramener' une vieille erreur et la mettre juste devant le visage de quelqu'un.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

French: reprocherEnglish: reproach

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'reprochar' est la même chose que 'culpar' ?

Pas tout à fait ! 'Culpar' signifie dire que quelqu'un est responsable d'un fait (comme un crime). 'Reprochar' est plus émotionnel ; il s'agit d'exprimer sa déception ou de se plaindre à quelqu'un de son comportement.

Puis-je utiliser 'reprochar' pour moi-même ?

Oui ! Vous pouvez utiliser 'reprocharse' (se faire des reproches) lorsque vous regrettez d'avoir fait quelque chose.

Est-ce un mot courant ?

Oui, il est très courant dans les films, les livres et la vie quotidienne lorsque les gens parlent de relations et de conflits.