censurar
“censurar” signifie “censurer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
censurer
Aussi : supprimer à la censure
📝 En Action
El gobierno decidió censurar la película por su contenido político.
B2Le gouvernement a décidé de censurer le film en raison de son contenu politique.
Muchos libros fueron censurados durante la dictadura.
B2De nombreux livres ont été censurés pendant la dictature.
No deberían censurar las redes sociales solo por opiniones diferentes.
C1Ils ne devraient pas censurer les réseaux sociaux simplement pour des opinions différentes.
condamner
Aussi : blâmer
📝 En Action
La comunidad internacional censuró el comportamiento del embajador.
C1La communauté internationale a condamné le comportement de l'ambassadeur.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : censurar
Question 1 sur 3
Si un gouvernement empêche un journal d'imprimer une histoire, il est en train de...
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'censurare', qui vient de 'censere' signifiant évaluer, juger ou estimer.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'censurar' est utilisé pour les classifications de films ?
Pas généralement pour la classification elle-même (qui est 'clasificar'), mais il est utilisé si des scènes sont effectivement supprimées ou si le film est interdit.
Est-ce que 'censurar' a la même signification que le mot français 'censurer' ?
Oui, mais 'censurar' est plus couramment utilisé pour signifier 'supprimer du contenu' que le français 'censurer' (qui peut aussi avoir le sens de désapprobation formelle), bien qu'il puisse signifier les deux.
Est-ce un verbe régulier ?
Oui ! Il suit exactement le même modèle que d'autres verbes courants en -ar comme 'hablar' ou 'cantar'.

