Inklingo

respecto

res-PEK-tohresˈpekto

respecto signifie regard / respect / relation en espagnol (Utilisé dans des expressions figées pour signifier 'concernant' ou 'à propos de').

regard / respect / relation

NommB1
Une illustration simple présentant un carré rouge vif à gauche et un cercle bleu vif à droite, reliés par une ligne verte épaisse et incurvée, symbolisant une relation ou une connexion.

📝 En Action

Con respecto a tu pregunta, la respuesta es sí.

B1

Concernant votre question, la réponse est oui.

No tengo nada que decir respecto a ese tema.

B1

Je n'ai rien à dire à propos de ce sujet.

El jefe quiere saber tu opinión al respecto.

B1

Le patron veut connaître votre opinion à ce sujet.

Las reglas son claras respecto del uso del equipo.

B2

Les règles sont claires par rapport à l'utilisation de l'équipement.

Connexions de Mots

Synonymes

  • en cuanto a (quant à)
  • sobre (sur / à propos de)
  • acerca de (à propos de)

Collocations Courantes

  • con respecto apar rapport à / concernant
  • al respectoà ce sujet / là-dessus
  • respecto aconcernant / quant à

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : respecto

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'respecto' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin *respectus*, qui signifie 'un regard en arrière', 'considération' ou 'égard'. C'est le parent direct du mot français 'respect' !

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: respectPortuguese: respeitoFrench: respectItalian: rispetto

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre `con respecto a`, `respecto a` et `en cuanto a` ?

Ils sont très similaires et souvent interchangeables. `Con respecto a` et `respecto a` sont presque les mêmes façons de dire 'concernant' ou 'par rapport à'. `En cuanto a` signifie 'quant à' ou 'en termes de' et est excellent pour déplacer l'attention vers un aspect connexe mais différent d'un sujet.

Puis-je simplement dire `sobre` ou `acerca de` à la place ?

Oui, la plupart du temps ! `Sobre` et `acerca de` ('à propos de') sont d'excellentes alternatives courantes. `Con respecto a` sonne juste un peu plus formel ou structuré, ce qui le rend courant à l'écrit, dans les présentations, ou lorsque vous voulez être très clair sur le fait que vous abordez un point spécifique.