respondió
“respondió” signifie “a répondu” en espagnol (donner une réplique).
a répondu, a réagi
Aussi : a répliqué
📝 En Action
Ella no respondió a mi llamada.
A1Elle n'a pas répondu à mon appel.
El profesor preguntó, y Juan respondió inmediatamente.
A2Le professeur a demandé, et Juan respondió immédiatement.
Usted respondió con gran sabiduría a esa crítica.
B1Vous (formel) a répondu à cette critique avec beaucoup de sagesse.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : respondió
Question 1 sur 1
Quel pronom sujet n'est PAS généralement associé à la forme verbale 'respondió' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'responder' vient directement du latin *respondēre*, signifiant 'répondre', qui est lui-même une combinaison de *re-* (en retour) et *spondēre* (promettre ou jurer). Ainsi, 'répondre' signifiait littéralement 'jurer en retour' ou 'donner une promesse de retour'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'respondió' porte-t-il un accent ?
L'accent est nécessaire car 'respondió' est une forme verbale au passé, et l'accent tonique tombe naturellement sur la dernière syllabe (le 'o'). L'accent vous indique exactement où placer l'emphase, évitant la confusion avec d'autres mots.
Est-ce que 'respondió' est plus utilisé à l'oral ou à l'écrit ?
Les deux ! En tant que temps du passé simple (Indéfini), 'respondió' est essentiel pour raconter des histoires et des narrations, tant dans la conversation orale que dans les textes écrits, décrivant une action unique et terminée.