rodaje
“rodaje” signifie “tournage” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
tournage
Aussi : prise de vues
📝 En Action
El rodaje de la película duró seis meses.
B1Le tournage du film a duré six mois.
Tuvimos que detener el rodaje por la lluvia.
B1Nous avons dû arrêter les prises de vues à cause de la pluie.
rodage, expérience
Aussi : mise en route
📝 En Action
Es importante hacerle un buen rodaje al coche nuevo.
B2Il est important de bien roder la nouvelle voiture.
Llevo poco tiempo en el trabajo, aún me falta rodaje.
B2Je ne suis pas longtemps au travail ; il me manque encore de l'expérience/du rodage.
roulage

📝 En Action
El avión está en la pista de rodaje.
C1L'avion est sur la piste de roulage.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : rodaje
Question 1 sur 2
Si un réalisateur dit qu'il est 'en pleno rodaje', que fait-il ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du verbe 'rodar' (rouler), qui vient du latin 'rotare'. Le sens est passé du roulement physique au 'roulement' des bobines de film dans les caméras.
Première attestation : 19th century (in the mechanical sense), 20th century (for cinema)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'rodaje' pour prendre des photos ?
Généralement, non. Pour la photographie, utilisez 'sesión de fotos'. 'Rodaje' est spécifiquement pour les images en mouvement comme les films ou les émissions de télévision.
Est-ce que 'rodaje' est la même chose que 'filmación' ?
Oui, ce sont des synonymes. Cependant, 'rodaje' est beaucoup plus courant en Espagne et dans les contextes professionnels de l'industrie cinématographique.


