rumbo
“rumbo” signifie “cap” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
cap, direction
Aussi : route
📝 En Action
El capitán ajustó el timón y puso rumbo al sur.
A2Le capitaine a ajusté la barre et a mis le cap vers le sud.
Perdimos el rumbo por culpa de la niebla espesa.
B1Nous avons perdu notre direction à cause du brouillard épais.
El avión lleva rumbo a Madrid.
A2L'avion se dirige vers Madrid.
cheminement, orientation
Aussi : sens du but
📝 En Action
Después de graduarme, sentí que mi vida no tenía rumbo.
B1Après avoir obtenu mon diplôme, j'ai senti que ma vie n'avait pas de direction (ou de but).
La empresa necesita definir un nuevo rumbo estratégico.
B2L'entreprise doit définir une nouvelle orientation stratégique.
Decidió dar un nuevo rumbo a su carrera profesional.
B1Elle a décidé de donner une nouvelle orientation à sa carrière professionnelle.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : rumbo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'rumbo' dans son sens figuré (signifiant 'chemin de vie' ou 'objectif') ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du vieux mot espagnol 'rombo' (losange), qui était utilisé en navigation pour désigner les marques sur une boussole indiquant la direction. Cela est similaire à l'origine du mot français 'route' qui peut être lié à des chemins ou des tracés.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
¿Cuál es la diferencia entre 'rumbo' y 'dirección'?
'Dirección' est l'orientation générale ou l'adresse physique (comme votre adresse de domicile). 'Rumbo' est plus spécifique : il fait référence au cap ou au chemin que vous suivez actuellement, surtout lors d'un voyage ou en discutant d'objectifs. Pensez à 'rumbo' comme au cap de la boussole, tandis que 'dirección' est plus général.
Does 'rumbo' always refer to physical travel?
Non. Bien qu'il ait commencé avec la navigation, 'rumbo' est très souvent utilisé pour parler de chemins abstraits, comme l'orientation d'un parti politique, d'une stratégie commerciale ou des objectifs de vie de quelqu'un. Si quelqu'un 'no tiene rumbo', il manque de but, tout comme quelqu'un qui 'n'a pas de cap' en français.

