sana
SAH-nah
/ˈsa.na/
Une personne qui est en bonne forme physique est « sana » (en bonne santé).
sana(Adjectif)
sain(e)
?physiquement bien
intact
?mentally or morally correct
,entier
?undamaged or intact
📝 En Action
La fruta que compraste está sana y fresca.
A2Le fruit que tu as acheté est entier et frais.
Mi abuela sigue sana a los 90 años.
A2Ma grand-mère est toujours saine à 90 ans.
Necesitas una dieta sana para tener energía.
B1Il faut une alimentation saine pour avoir de l'énergie.
💡 Points de grammaire
Forme Féminine
En tant qu'adjectif, 'sana' est la forme féminine. Assurez-vous toujours que la terminaison corresponde à la chose que vous décrivez : 'una persona sana' (une personne saine), mais 'un cuerpo sano' (un corps sain). En français, l'accord se fait aussi, mais l'adjectif 'sain' devient 'saine' au féminin.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser le mauvais genre
Erreur : “El agua está sana. (L'eau est saine.)”
Correction : En espagnol, 'agua' est féminin, mais on utilise souvent 'sano' ou 'sana' selon le contexte. Attention : en français, 'eau' est féminin, donc on dirait 'L'eau est saine'. Le piège ici est que 'agua' est un nom féminin qui prend 'el' au singulier (el agua) à cause de l'accent tonique, mais l'adjectif doit s'accorder avec le genre réel (féminin), donc 'sana' est correct ici, bien que cela puisse prêter à confusion avec la règle générale.
⭐ Conseils d''utilisation
Se sentir bien
Utilisez 'estar sana' (être en bonne santé/bien actuellement) pour parler d'une santé temporaire, comme la guérison après une maladie : 'Ya estoy sana.' (Je suis rétablie maintenant.) C'est similaire à l'utilisation de 'être' en français pour un état de santé actuel.

Quand une blessure se répare, elle « sana » (guérit).
sana(Verbe)
guérit
?il/elle/ça guérit (présent de l'indicatif)
,guéris !
?impératif informel (tú)
guérit
?3rd person singular
📝 En Action
Mi doctor dice que la herida sana lentamente.
B1Mon médecin dit que la blessure guérit lentement.
¡Sana tu corazón después de la ruptura!
B1Guéris ton cœur après la rupture !
Usted sana a mucha gente con su trabajo.
B2Vous (formel) guérissez beaucoup de gens avec votre travail.
💡 Points de grammaire
Les deux usages de 'Sana'
La forme 'sana' est utilisée de deux manières : 1) Pour dire que 'il/elle/vous (formel)' est en train de guérir (présent de l'indicatif), ou 2) Pour donner un ordre informel à un ami : '¡Sana!' (Guéris !). En français, cela correspond à la 3e personne du singulier ('il guérit') ou à l'impératif présent ('guéris !').
❌ Erreurs Courantes
Confondre l'impératif
Erreur : “No sana la herida. (Ne guéris pas la plaie.)”
Correction : No sanes la herida. (Quand vous donnez un ordre négatif à un ami ('tú'), la forme du verbe change. Utilisez 'sanes', pas 'sana'.)
⭐ Conseils d''utilisation
Se concentrer sur le résultat
'Sanar' se concentre souvent sur le processus de redevenir sain ou entier, plutôt que de simplement traiter les symptômes. C'est très proche du verbe français 'guérir'.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sana
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'sana' comme un verbe (une action) ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'sana' est-il parfois une description et parfois une action ?
'Sana' est un mot très utile car il remplit deux fonctions. En tant que description (adjectif), il signifie 'sain(e)' ou 'intact(e)' (féminin). En tant qu'action (verbe), c'est la forme pour 'il/elle/vous (formel) guérit' ou l'ordre informel 'Guéris !'. Le contexte de la phrase vous indiquera toujours quelle signification est utilisée.
Quelle est la différence entre 'sana' et 'sano' ?
Ils signifient la même chose ('sain'), mais 'sana' est utilisé pour les choses féminines (la vida sana) et 'sano' est utilisé pour les choses masculines (el cuerpo sano). Ce sont aussi les formes à la première personne du singulier du verbe 'sanar' (je guéris), mais 'sano' est la forme verbale la plus courante pour 'je guéris' (Yo sano).