enferma
“enferma” signifie “malade” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
malade, souffrante
Aussi : indisposée
📝 En Action
Mi abuela está enferma con la gripe.
A1Ma grand-mère est malade de la grippe.
¿Estás enferma? Deberías quedarte en casa.
A2Es-tu malade ? Tu devrais rester à la maison.
Llegó a la reunión, aunque estaba visiblemente enferma.
B1Elle est venue à la réunion, même si elle était visiblement souffrante.
patiente (féminin), personne malade (féminin)

📝 En Action
La enferma necesita descansar mucho.
A2La patiente a besoin de beaucoup de repos.
Los doctores visitaron a cada enferma en la sala.
B1Les docteurs ont visité chaque malade dans le service.
rend malade
Aussi : tombe malade
📝 En Action
El estrés crónico enferma a mucha gente.
B1Le stress chronique rend beaucoup de gens malades.
Si no come bien, se enferma fácilmente.
B1Si elle ne mange pas bien, elle tombe malade facilement. (Usage réfléchi : 'se enferma')
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : enferma
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'enferma' correctement comme adjectif ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient du latin 'infirmus', qui signifiait littéralement 'pas fort' ou 'manquant de fermeté' (où 'firmus' signifie ferme/fort). Cela capture parfaitement l'état d'être malade ou faible.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'enferma' et 'enfermero' ?
'Enferma' est un adjectif signifiant 'malade' (féminin) ou un nom signifiant 'la patiente' (féminin). 'Enfermero/a' est le nom désignant la profession, signifiant 'infirmier/infirmière'.
Quand dois-je ajouter 'se' avant 'enferma' ?
Si vous voulez dire que quelqu'un 'tombe malade' ou 'attrape une maladie' (ce qui est la manière la plus courante de parler du début d'une maladie), vous avez besoin du pronom réfléchi 'se' : 'Ella se enferma con el frío' (Elle tombe malade à cause du froid).


