sentó
“sentó” signifie “a assis (quelqu'un)” en espagnol (placer quelqu'un sur un siège).
a assis (quelqu'un)
Aussi : a convenu / a bien passé, a établi / a fixé
📝 En Action
El padre sentó al niño en la silla alta.
A2Le père a assis l'enfant sur la chaise haute.
La cena no le sentó muy bien.
B1Le dîner ne lui a pas très bien convenu.
Esa decisión sentó un precedente importante.
B2Cette décision a établi un précédent important.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sentó
Question 1 sur 2
Comment diriez-vous 'Il a assis le bébé' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'sedentare', qui vient de 'sedere', signifiant 'être assis'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'sentó' et 'se sentó' ?
'Sentó' signifie qu'il/elle a assis *quelqu'un d'autre*. 'Se sentó' signifie qu'il/elle s'est assis(e) *lui-même/elle-même*.
Est-ce que 'sentó' a toujours besoin d'un accent ?
Oui, lorsqu'il est utilisé comme forme du passé simple pour il/elle/usted, l'accent sur le 'o' est obligatoire pour le distinguer des autres formes et maintenir la prononciation correcte.