sientan
“sientan” signifie “ils s'assoient” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ils s'assoient, vous vous asseyez
Aussi : ils sont assis
📝 En Action
Ellos siempre se sientan en la primera fila.
A1Ils s'assoient toujours au premier rang.
Ustedes se sientan aquí, por favor. La clase va a empezar.
A2Vous vous asseyez ici, s'il vous plaît. Le cours va commencer.
(qu')ils ressentent, (que) vous ressentiez
Aussi : (qu')ils regrettent
📝 En Action
Me alegra que ellos se sientan motivados por el proyecto.
B1Je suis content qu'ils se sentent motivés par le projet.
Dudo que ustedes sientan lo mismo que yo.
B2Je doute que vous ressentiez la même chose que moi.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "sientan" en espagnol :
ils s'assoient→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sientan
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'sientan' pour exprimer un *état interne* ou une émotion ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *sentīre*, signifiant 'sentir, percevoir ou éprouver'. La forme réfléchie, *sentarse*, s'est développée plus tard pour décrire l'acte physique d'être assis.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'sientan' a-t-il deux significations très différentes ?
Parce qu'il provient de la même racine, 'sentir' (ressentir/percevoir). Lorsque vous ajoutez le pronom réfléchi 'se' (pour former 'sentarse'), la signification est passée de ressentir quelque chose intérieurement à se placer physiquement, ce qui signifie 's'asseoir'.
Comment savoir si 'sientan' signifie 'ressentir' ou 's'asseoir' ?
Cherchez le mot 'se' (ou 'me', 'te', 'nos') juste avant. Si vous voyez 'se sientan', cela signifie presque toujours 'ils s'assoient'. Si vous voyez seulement 'sientan' (sans le pronom réfléchi), cela signifie 'ils ressentent' et est utilisé dans un contexte particulier comme un souhait ou un doute (Subjonctif).

