silbato
“silbato” signifie “sifflet” en espagnol (l'instrument physique utilisé pour produire un son).
sifflet
Aussi : sifflet d'arbitre
📝 En Action
El árbitro sopló su silbato para terminar el partido.
A2L'arbitre a sifflé pour terminer le match.
Llevo un silbato en mi mochila por si me pierdo en la montaña.
B1Je porte un sifflet dans mon sac à dos au cas où je me perdrais dans la montagne.
El sonido del silbato era muy agudo.
B1Le son du sifflet était très aigu.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : silbato
Question 1 sur 3
Lequel de ces éléments utiliserait le plus probablement un 'silbato' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du verbe espagnol 'silbar' (siffler), qui vient du latin 'sibilare', signifiant 'siffler ou faire un bruit aigu'.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'pito' est la même chose que 'silbato' ?
Oui, 'pito' est un synonyme très courant, surtout dans les contextes sportifs comme le football. Cependant, attention, car 'pito' peut être un argot pour d'autres choses dans certaines régions ! En français, 'sifflet' est le terme standard.
Puis-je utiliser 'silbato' pour décrire le son d'un oiseau ?
Non, pour les sons d'oiseaux ou le sifflement humain sans instrument, utilisez 'silbido' ou 'canto'. En français, on utiliserait 'chant' pour un oiseau et 'sifflement' pour un humain.
Comment dit-on 'sifflet de train' ?
Vous pouvez dire 'el silbato del tren' ou 'el silbato de vapor' (sifflet à vapeur). En français, on dirait 'le sifflet du train' ou 'le sifflet à vapeur'.