Inklingo

sintió

seen-tee-OHsinˈtjo

sintió signifie a ressenti en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

a ressenti, a éprouvé

Aussi : a regretté
VerbeA1irregular (e>i stem-changing) ir
Un petit enfant est recroquevillé sous une couverture chaude et douce, souriant de contentement les yeux fermés, illustrant un sentiment de confort et de chaleur.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 En Action

Ella sintió una gran tristeza al irse.

A1

Elle a ressenti une grande tristesse en partant.

Él sintió que no estaba solo en la sala.

A2

Il a senti qu'il n'était pas seul dans la pièce.

¿Usted sintió alivio después de la reunión?

B1

Avez-vous (vouvoiement) ressenti un soulagement après la réunion ?

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • sintió miedoa ressenti de la peur
  • sintió penaa ressenti de la pitié/tristesse

a perçu, a senti

Aussi : a perçu
VerbeA2irregular (e>i stem-changing) ir
Une personne est immobile, la main tendue, sentant la sensation distincte d'une goutte de pluie frapper sa paume, illustrant la perception d'un changement physique.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 En Action

El corredor sintió un dolor agudo en la rodilla.

A2

Le coureur a ressenti une douleur aiguë dans son genou.

Ella sintió el temblor de la tierra antes que nadie.

B1

Elle a senti la terre trembler avant tout le monde.

Mi abuelo sintió el cambio de clima en sus huesos.

B2

Mon grand-père a senti le changement de temps dans ses os.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • sintió el golpea senti le coup
  • sintió el aromaa senti l'arôme/l'odeur

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedsiente
yosiento
sientes
ellos/ellas/ustedessienten
nosotrossentimos
vosotrossentís

imperfect

él/ella/ustedsentía
yosentía
sentías
ellos/ellas/ustedessentían
nosotrossentíamos
vosotrossentíais

preterite

él/ella/ustedsintió
yosentí
sentiste
ellos/ellas/ustedessintieron
nosotrossentimos
vosotrossentisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsienta
yosienta
sientas
ellos/ellas/ustedessientan
nosotrossintamos
vosotrossintáis

imperfect

él/ella/ustedsintiera/sintiese
yosintiera/sintiese
sintieras/sintieses
ellos/ellas/ustedessintieran/sintiesen
nosotrossintiéramos/sintiésemos
vosotrossintierais/sintieseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "sintió" en espagnol :

a éprouvéa perçua regrettéa ressentia senti

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : sintió

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'sintió' pour décrire une sensation physique ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
mintiódurmió
📚 Étymologie

Le verbe 'sentir' vient du verbe latin *sentīre*, signifiant « sentir, percevoir ou éprouver ». Cette racine ancienne explique pourquoi 'sintió' couvre à la fois les émotions et les sensations physiques aujourd'hui.

Première attestation : Old Spanish (around the 10th-12th century)

Cognats (Mots apparentés)

French: sentirItalian: sentire

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'sintió' change-t-il le 'e' en 'i' ?

Le verbe 'sentir' est irrégulier. Lors de sa conjugaison au passé simple (pretérito indefinido), les formes à la troisième personne ('él/ella/usted' et 'ellos/ellas/ustedes') subissent un changement de voyelle de E à I. C'est un modèle courant pour de nombreux verbes en -ir.

Quelle est la différence entre 'sintió' et 'se sintió' ?

'Sintió' (de 'sentir') signifie « il/elle a ressenti » une chose ou une émotion externe (ex: 'sintió frío' - il a eu froid). 'Se sintió' (de 'sentirse') est réfléchi et signifie « il/elle s'est senti(e) (dans un état d'être) » ou « il/elle s'est apitoyé(e) » (ex: 'se sintió feliz' - il s'est senti heureux, se référant à son propre état).