teja
“teja” signifie “tuile de toit” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
tuile de toit
Aussi : tuile
📝 En Action
Mi abuelo está arreglando una teja rota en el tejado.
A2Mon grand-père répare une tuile de toit cassée sur le toit.
Las casas de este pueblo tienen hermosas tejas rojas.
B1Les maisons de ce village ont de belles tuiles rouges.
El granizo fue tan fuerte que dañó varias tejas de la cabaña.
B2La grêle était si forte qu'elle a endommagé plusieurs tuiles de la cabane.
que je/il/elle tisse

📝 En Action
Mi abuela quiere que yo teja una bufanda.
B1Ma grand-mère veut que je tricote une écharpe.
Es posible que ella teja la alfombra mañana.
B2Il est possible qu'elle tisse le tapis demain.
Dudo que él teja ese diseño tan complicado.
C1Je doute qu'il puisse tisser un motif aussi compliqué.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "teja" en espagnol :
tuile→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : teja
Question 1 sur 3
Quelle est la différence entre 'teja' et 'tejado' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'tegula', qui vient de 'tegere' (couvrir).
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Teja' signifie-t-il toujours une tuile de toit ?
La plupart du temps, oui ! Cependant, c'est aussi une forme du verbe 'tejer' (tisser). Le contexte vous dira si quelqu'un parle d'une maison ou de tricot.
'Teja' est-il utilisé pour les carreaux de sol dans une salle de bain ?
Non. Pour les carreaux de sol ou muraux, les hispanophones utilisent 'baldosa' ou 'azulejo'. En français, on utiliserait 'carreau' ou 'carrelage'.
Comment prononce-t-on le 'j' dans 'teja' ?
Il ressemble à un 'h' fort en anglais, presque comme si vous vous racliez doucement la gorge. En français, le son 'j' est différent, plus doux, comme dans 'jour'.

