temblando
tem-BLAN-doh
/temˈblando/
Référence Rapide
📝 En Action
Estoy temblando de frío por la nieve.
A1Je tremble de froid à cause de la neige.
Ella estaba temblando de miedo antes del examen.
A2Elle tremblait de peur avant l'examen.
Sus manos seguían temblando después del accidente.
B1Ses mains continuaient de trembler après l'accident.
💡 Points de grammaire
La terminaison '-ando'
En espagnol, ajouter '-ando' à un verbe en '-ar' est l'équivalent de la terminaison '-ant' en français (comme dans 'chantant'). Cela décrit une action qui est en train de se dérouler.
Utilisation avec 'Estar'
Pour dire que vous 'êtes en train de trembler', utilisez une forme du verbe 'estar' (comme 'estoy' ou 'estás') avant 'temblando'.
❌ Erreurs Courantes
Ne pas l'utiliser comme nom
Erreur : “El temblando fue fuerte.”
Correction : El temblor fue fuerte.
⭐ Conseils d''utilisation
Temblando vs. Tiritando
Bien que 'temblando' convienne pour le froid, la peur ou la nervosité, 'tiritando' est le terme spécifique pour grelotter quand on a très froid ou de la fièvre.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : temblando
Question 1 sur 2
Comment dit-on 'Je suis en train de trembler' en espagnol ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Peut-on utiliser 'temblando' pour les tremblements de terre ?
Oui, on peut dire 'La tierra está temblando' (La terre est en train de trembler), mais le nom pour l'événement lui-même est 'temblor' ou 'terremoto'.
'Temblando' est-il irrégulier ?
La forme 'temblando' suit la règle standard pour les verbes en '-ar', mais le verbe de base 'temblar' change sa racine de 'e' à 'ie' dans de nombreuses autres formes (comme 'tiemblo').