termina
“termina” signifie “finit” en espagnol (Il/Elle/Ça finit).
finit, termine
Aussi : finis !, achève
📝 En Action
Mi turno termina a las cinco en punto.
A1Mon service finit exactement à cinq heures pile.
La película termina con una gran sorpresa.
A2Le film se termine par une grande surprise.
¡Termina tu desayuno, por favor! Vamos a llegar tarde.
A1Finis ton petit-déjeuner, s'il te plaît ! Nous allons être en retard.
Usted termina su presentación cuando el reloj marque las doce.
B1Vous (formel) terminez votre présentation quand l'horloge sonne douze coups.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : termina
Question 1 sur 2
Quelle expression française n'est PAS une traduction de 'termina' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *terminare*, signifiant 'fixer des limites' ou 'limiter'. L'idée de fixer une limite a naturellement évolué vers le sens moderne d'atteindre une fin ou de terminer quelque chose.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'termina' est une affirmation ou un ordre ?
Vous devez vérifier le contexte. S'il y a un sujet (comme 'El juego' ou 'Ella'), c'est une affirmation ('Le jeu se termine'). S'il est seul ou suit un point d'exclamation et s'adresse implicitement à 'tú', c'est un ordre ('¡Termina ta soupe !').
Est-ce que 'terminar' est suivi d'une préposition ?
Généralement non. Contrairement à 'finish + ing' en anglais, 'terminar' prend souvent l'action ou l'objet directement, ou utilise 'de' si suivi d'un autre verbe (ex: 'termina de comer' — il finit de manger).