Inklingo

tomarme

toh-MAHR-meh/toˈmaɾme/

prendre (pour moi), attraper (pour moi)

Aussi : choisir (pour moi)
VerbeA1regular ar
Une illustration de livre d'histoires d'une personne assise sur un banc de parc vert, se penchant confortablement les yeux fermés, profitant d'un moment de repos.
gerundtomando
infinitivetomar
past Participletomado

📝 En Action

Necesito tomarme un descanso.

A1

J'ai besoin de prendre une pause (pour moi).

Quiero tomarme la libertad de opinar.

B1

Je veux prendre la liberté de donner mon avis.

¿Debo tomarme este autobús?

A2

Dois-je prendre ce bus ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • agarrarme (attraper pour moi)
  • elegirme (choisir pour moi)

Collocations Courantes

  • tomarme un día libreprendre un jour de congé
  • tomarme mi tiempoprendre mon temps

boire (pour moi), prendre (médicament)

Aussi : consommer
VerbeA1regular ar
Une illustration de livre d'histoires montrant une personne buvant joyeusement de l'eau dans un verre transparent.
gerundtomando
infinitivetomar
past Participletomado

📝 En Action

Voy a tomarme un café antes de empezar.

A1

Je vais boire un café avant de commencer.

Olvidé tomarme la pastilla esta mañana.

A2

J'ai oublié de prendre le comprimé ce matin.

Es agradable tomarme una copa de vino en la terraza.

B1

C'est agréable de prendre un verre de vin sur la terrasse.

Connexions de Mots

Synonymes

  • bebérselo (le boire entièrement)
  • ingerir (ingérer)

Collocations Courantes

  • tomarme un tragoprendre un verre

prendre (quelque chose personnellement), adopter (un rôle/une attitude)

Aussi : ressentir
VerbeB1regular ar
Une illustration de livre d'histoires montrant une personne sensible assise seule, tenant soigneusement un petit nuage bleu clair et brillant près de son corps, montrant qu'elle a intériorisé quelque chose.
gerundtomando
infinitivetomar
past Participletomado

📝 En Action

No debes tomarme a mal mi comentario.

B1

Tu ne devrais pas mal prendre mon commentaire (le prendre mal).

Él siempre intenta tomarme el pelo.

B2

Il essaie toujours de me mener en bateau (me tromper).

Me cuesta tomarme las cosas con calma.

B1

C'est difficile pour moi de prendre les choses calmement.

Connexions de Mots

Expressions & Idiomes

  • tomarme el pelome tromper/me faire marcher
  • tomarme la palabrame prendre au mot

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

yotomara/tomase
él/ella/ustedtomara/tomase
tomaras/tomases
vosotrostomarais/tomaseis
nosotrostomáramos/tomásemos
ellos/ellas/ustedestomaran/tomasen

present

yotome
él/ella/ustedtome
tomes
vosotrostoméis
nosotrostomemos
ellos/ellas/ustedestomen

indicative

imperfect

yotomaba
él/ella/ustedtomaba
tomabas
vosotrostomabais
nosotrostomábamos
ellos/ellas/ustedestomaban

present

yotomo
él/ella/ustedtoma
tomas
vosotrostomáis
nosotrostomamos
ellos/ellas/ustedestoman

preterite

yotomé
él/ella/ustedtomó
tomaste
vosotrostomasteis
nosotrostomamos
ellos/ellas/ustedestomaron

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "tomarme" en espagnol :

consommerressentir

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : tomarme

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'tomarme' pour signifier 'boire' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du verbe latin *tumare*, signifiant 'prendre', qui a évolué à partir d'un sens antérieur lié à 'manipuler' ou 'saisir'. C'est un verbe très ancien et fondamental dans la langue.

Première attestation : Around the 10th century in early Spanish texts.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: tomarCatalan: tomar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'me' est-il attaché à la fin de 'tomar' ?

Le pronom 'me' (moi/moi-même) se colle à la fin du verbe lorsque celui-ci est à sa forme de base (infinitif, comme 'tomar') ou au gérondif ('tomando'). Cet attachement fonctionne comme une seule unité, signifiant généralement que l'action se fait pour ou sur le locuteur.

Puis-je séparer 'tomar' et 'me' ?

Oui, mais seulement si vous déplacez le 'me' au début du verbe conjugué précédent. Par exemple, 'Voy a tomarme un café' est identique à 'Me voy a tomar un café.' Vous ne pouvez pas le placer au milieu de la phrase ou après l'objet.