trasplante
“trasplante” signifie “transplantation” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
transplantation
Aussi : greffe
📝 En Action
El trasplante de riñón salvó la vida del paciente.
B2La transplantation rénale a sauvé la vie du patient.
Muchos pacientes están en lista de espera para un trasplante.
B2De nombreux patients sont sur une liste d'attente pour une transplantation.
El hospital es líder en trasplantes de corazón.
C1L'hôpital est un leader en matière de transplantation cardiaque.
rempotage
Aussi : transplantation
📝 En Action
La primavera es el mejor momento para el trasplante de estas flores.
B1Le printemps est le meilleur moment pour rempoter ces fleurs.
Ten cuidado con las raíces durante el trasplante.
B1Faites attention aux racines pendant le rempotage.
Compré tierra nueva para el trasplante de mis cactus.
B2J'ai acheté de la nouvelle terre pour le rempotage de mes cactus.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : trasplante
Question 1 sur 3
Laquelle de ces orthographes est la plus courante et préférée en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du préfixe latin 'trans-' signifiant 'à travers' ou 'au-delà', et 'plantare' signifiant 'planter'. Il décrit littéralement l'acte de déplacer une plante d'un endroit à un autre.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'transplante' avec un 'N' est faux ?
Non, ce n'est pas faux. 'Trasplante' et 'transplante' sont tous deux acceptés, mais la version sans 'N' (trasplante) est la norme et la plus couramment utilisée aujourd'hui.
Comment dit-on 'transplantation cardiaque' ?
On dit 'trasplante de corazón'.
Puis-je utiliser 'trasplante' pour déplacer des personnes ?
Oui, de manière figurative. Vous pouvez l'utiliser pour décrire le déplacement d'une population ou d'un élément culturel d'un endroit à un autre, bien que ce soit plus formel.

