Inklingo

través

tra-BES/tɾaˈβes/

través signifie à travers en espagnol (passant d'un côté à l'autre).

à travers

Aussi : au-delà de, au moyen de
NommA2
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité d'un petit enfant marchant complètement à travers un tunnel simple et vivement éclairé creusé dans une colline verte.

📝 En Action

Miro a través de la ventana para ver el jardín.

A2

Je regarde à travers la fenêtre pour voir le jardin.

El tren viaja a través de las montañas.

B1

Le train traverse les montagnes.

Aprendí mucho a través de mis errores.

B1

J'ai beaucoup appris à travers mes erreurs.

Nos comunicamos a través de videollamadas.

B2

Nous communiquons au moyen d'appels vidéo.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • a través deà travers, au-delà de, au moyen de
  • mirar a través deregarder à travers
  • pasar a través depasser à travers

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "través" en espagnol :

au-delà de

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : través

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'a través de' pour signifier 'au moyen de' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
atravesar(traverser, passer au travers)Verbe
travesía(traversée, voyage)Nom
travieso(espiègle, coquin)Adjectif
🎵 Rimes
vezmesdespuésinglés
📚 Étymologie

Il vient de l'expression latine 'trans versum', qui signifie 'tourné en travers' ou 'couché en travers'. Vous pouvez voir la partie 'trans-', qui signifie souvent 'au-delà' ou 'à travers', comme dans les mots français 'transport' ou 'transfert'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: traverseFrench: traversItalian: traversoPortuguese: através

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'por' et 'a través de' ?

Ils peuvent être très similaires ! 'A través de' insiste souvent sur le fait de traverser complètement d'un côté à l'autre, comme regarder 'à travers une fenêtre' ou marcher 'à travers un tunnel'. 'Por' peut aussi signifier 'à travers', mais il est plus général et peut aussi signifier 'le long de', 'autour de', ou 'par'. Lorsqu'on parle de 'au moyen de' (comme 'je l'ai appris par une application'), ils sont souvent interchangeables, mais 'a través de' peut parfois sembler un peu plus spécifique ou formel.