Inklingo

vagabundo

vagabond?une personne qui erre,clochard?une personne sans abri (peut être péjoratif)
Aussi :personne sans abri?less common than 'persona sin hogar',errant?someone who travels without a destination

va-ga-BUN-do

/baɣaˈβundo/
NommB1
neutralMexicoSpain
Une silhouette solitaire marchant au loin sur une route poussiéreuse, portant un petit baluchon sur un bâton sur son épaule, se dirigeant vers un horizon lointain.

Le nom "vagabundo" désigne une personne qui erre ou est sans abri, voyageant souvent avec peu de possessions.

vagabundo(Nom)

mB1

vagabond

?

une personne qui erre

,

clochard

?

une personne sans abri (peut être péjoratif)

Aussi :

personne sans abri

?

less common than 'persona sin hogar'

,

errant

?

someone who travels without a destination

📝 En Action

El vagabundo pidió unas monedas cerca de la estación de tren.

B1

Le vagabond a demandé quelques pièces près de la gare.

La policía detuvo a un vagabundo que dormía en la fuente pública.

B2

La police a détenu une personne sans abri qui dormait dans la fontaine publique.

Connexions de Mots

Synonymes

  • mendigo (mendiant)
  • indigente (personne démunie)
  • trotamundos (globe-trotter (moins négatif))

Collocations Courantes

  • vida de vagabundovie de vagabond
  • parecer un vagabundoavoir l'air d'un clochard

💡 Points de grammaire

Accord en genre

Puisqu'il s'agit d'un nom désignant une personne, n'oubliez pas d'utiliser 'vagabunda' pour désigner une femme.

❌ Erreurs Courantes

Utilisation trop large

Erreur :Utiliser 'vagabundo' pour toute personne voyageant légèrement.

Correction : Bien que cela signifie 'errant', cela implique généralement la pauvreté ou l'absence de but. Utilisez 'routard' (mochilero) ou 'voyageur' (viajero) pour l'errance non péjorative.

⭐ Conseils d''utilisation

Soyez sensible

Dans les contextes formels ou sensibles, utilisez 'persona sin hogar' (personne sans foyer) ou 'persona sin techo' (personne sans toit) car ce sont des alternatives plus respectueuses et neutres.

Un simple chemin de terre sinueux s'étendant à travers un paysage verdoyant et ouvert, menant vers un horizon lointain, symbolisant un voyage sans fin.

En tant qu'adjectif, 'vagabundo' décrit quelque chose qui erre ou est nomade, reflétant un esprit de voyage constant.

vagabundo(Adjectif)

mB2

errant

?

décrivant un style de vie nomade ou un esprit

,

itinérant

?

se déplaçant d'un endroit à un autre

Aussi :

paresseux

?

describing time or activity (less common than 'ocioso')

📝 En Action

Su espíritu vagabundo lo llevó a explorar el mundo.

B2

Son esprit errant l'a conduit à explorer le monde.

La vida vagabunda no es para todos; se necesita mucha valentía.

C1

La vie itinérante n'est pas faite pour tout le monde ; cela demande beaucoup de courage.

Connexions de Mots

Synonymes

  • errante (errant, vagabond)
  • nómada (nomade)

Antonymes

  • sedentario (sédentaire)

Collocations Courantes

  • vida vagabundavie errante
  • espíritu vagabundoesprit vagabond

💡 Points de grammaire

L'accord est essentiel

En tant qu'adjectif, 'vagabundo' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit. Utilisez 'vagabunda' (féminin singulier), 'vagabundos' (masculin pluriel), ou 'vagabundas' (féminin pluriel).

⭐ Conseils d''utilisation

Décrire des objets

Vous pouvez parfois l'utiliser pour décrire des choses, comme 'una mirada vagabunda' (un regard fuyant), signifiant que les yeux ne sont pas concentrés ou regardent autour de manière désordonnée.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : vagabundo

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'vagabundo' comme adjectif, décrivant une caractéristique ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Le mot 'vagabundo' est-il considéré comme offensant ?

Cela dépend fortement du contexte. Bien qu'il signifie littéralement 'errant', il porte souvent des connotations négatives de paresse ou de sans-abrisme. Il est généralement plus sûr et plus respectueux d'utiliser des termes neutres comme 'persona sin hogar' (personne sans foyer) si vous faites référence à quelqu'un qui est sans abri.

Quelle est la forme verbale de 'vagabundo' ?

Le verbe est 'vagabundear', ce qui signifie 'errer sans but' ou 'vagabonder'.