mundo
moon-doh
/ˈmundo/
Ici, 'mundo' signifie notre planète, la Terre, flottant dans l'espace.
📝 En Action
El mundo es un lugar hermoso.
A1Le monde est un endroit magnifique.
Quiero viajar por todo el mundo.
A2Je veux voyager dans le monde entier.
La Copa del Mundo es un evento muy popular.
B1La Coupe du Monde est un événement très populaire.
💡 Points de grammaire
Toujours Masculin
'Mundo' est un nom masculin, vous utiliserez donc toujours 'el mundo' ou 'un mundo', jamais 'la' ou 'una'. C'est similaire au français où l'on dit 'le monde'.
⭐ Conseils d''utilisation
Une Expression Courante : 'Por todo el mundo'
Pour dire 'partout dans le monde' ou 'à travers le monde', l'expression est 'por todo el mundo'. C'est parfait pour parler de voyages ou de tendances mondiales.

'Mundo' peut aussi faire référence à toutes les personnes vivant sur Terre, ou à la société dans son ensemble.
📝 En Action
Hay mucha gente buena en el mundo.
B1Il y a beaucoup de bonnes personnes dans le monde.
Todo el mundo piensa que es una buena idea.
A2Tout le monde pense que c'est une bonne idée.
Vino un mundo de gente a la manifestación.
B2Une tonne de gens sont venus à la manifestation.
❌ Erreurs Courantes
Traduire 'Tout le monde'
Erreur : “Utiliser 'todos' alors que 'todo el mundo' est plus naturel pour 'everybody'.”
Correction : Pour 'tout le monde' dans un sens général et décontracté, 'todo el mundo' est souvent le meilleur choix. Par exemple, 'Todo el mundo vino a la fiesta' (Tout le monde est venu à la fête).

Vous pouvez utiliser 'mundo' pour parler d'un domaine ou d'un secteur spécifique, comme 'le monde de la musique' ou 'le monde des affaires'.
mundo(Nom)
monde
?un domaine spécifique, ex: 'le monde de l'art'
domaine
?area of activity
,sphère
?a specific domain
📝 En Action
El mundo de la moda cambia constantemente.
B2Le monde de la mode change constamment.
Ella es una experta en el mundo de las finanzas.
C1Elle est une experte dans le monde de la finance.
Es difícil entrar en el mundo del cine.
B2Il est difficile d'entrer dans le monde du cinéma.
⭐ Conseils d''utilisation
Comment le Former
C'est facile ! Utilisez simplement le modèle : 'el mundo de' + [ce dont vous parlez]. Par exemple, 'el mundo de la política' (le monde de la politique).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : mundo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'mundo' pour signifier 'tout le monde' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'mundo' et 'tierra' ?
Excellente question ! 'Mundo' se réfère généralement au monde dans un sens plus large et plus abstrait—incluant ses peuples, ses cultures et ses sociétés. 'Tierra' est plus spécifique : cela signifie la planète Terre elle-même (le globe physique) ou le sol sous nos pieds. Donc, vous voyagez 'por el mundo' (autour du monde) mais un vaisseau spatial retourne sur 'la Tierra' (la Terre).
Puis-je dire 'todos' au lieu de 'todo el mundo' pour 'everyone' ?
Oui, vous pouvez, mais ils ont des nuances légèrement différentes. 'Todo el mundo' est très courant et ressemble à 'everybody' en anglais. 'Todos' (ou 'todas' pour un groupe de femmes) peut parfois sembler un peu plus direct ou spécifique à un groupe particulier dont vous parlez, comme dire 'vous tous'. Pour un 'tout le monde' général, 'todo el mundo' est un choix sûr et naturel.