Comment dire "gens" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “gens” est “gente” — utilisez 'gente' pour désigner un groupe collectif indéterminé de personnes, le sens le plus courant et général de 'gens'..
gente
/HEN-teh//ˈxente/

Exemples
Hay mucha gente en la playa hoy.
Il y a beaucoup de gens à la plage aujourd'hui.
La gente de aquí es muy amable.
Les gens d'ici sont très aimables.
No me importa lo que piense la gente.
Je me fiche de ce que les gens pensent.
En Navidad, siempre voy a ver a mi gente.
À Noël, je vais toujours voir ma famille/mes gens.
Un Groupe, Pas des Individus
Pensez à 'gente' comme à 'la foule' ou 'le public' en français. Même si cela signifie beaucoup de personnes, le mot lui-même est traité comme une seule entité, féminine. Ainsi, on dit toujours 'la gente'.
Utiliser des Verbes au Pluriel
Erreur : “La gente son interesantes.”
Correction : La gente es interesante. Parce que 'gente' est un nom singulier, le verbe qui s'y rapporte doit aussi être singulier ('es', et non 'son').
gente
Exemples
En Navidad, siempre voy a ver a mi gente.
À Noël, je vais toujours voir ma famille/mes gens.
mundo
/moon-doh//ˈmundo/

Exemples
Hay mucha gente buena en el mundo.
Il y a beaucoup de bonnes personnes dans le monde.
Todo el mundo piensa que es una buena idea.
Tout le monde pense que c'est une bonne idée.
Vino un mundo de gente a la manifestación.
Une tonne de gens sont venus à la manifestation.
Traduire 'Tout le monde'
Erreur : “Utiliser 'todos' alors que 'todo el mundo' est plus naturel pour 'everybody'.”
Correction : Pour 'tout le monde' dans un sens général et décontracté, 'todo el mundo' est souvent le meilleur choix. Par exemple, 'Todo el mundo vino a la fiesta' (Tout le monde est venu à la fête).
señores
Exemples
¡Buenos días, señores! Gracias por venir a la reunión.
Bonjour, mesdames et messieurs ! Merci d'être venus à la réunion.
humanos
oo-MAH-nohs/uˈmanos/

Exemples
Los humanos tenemos la capacidad de razonar.
Les humains ont la capacité de raisonner.
Se dice que los primeros humanos vinieron de África.
On dit que les premiers êtres humains sont venus d'Afrique.
Tenemos que cuidar nuestro planeta para las futuras generaciones de humanos.
Nous devons prendre soin de notre planète pour les générations humaines futures.
Le Pluriel Collectif
Même si vous parlez d'un groupe qui inclut des hommes et des femmes, humanos (masculin pluriel) est le terme standard utilisé pour désigner 'tous les gens'. Contrairement au français où l'on pourrait utiliser 'l'humanité' ou 'les gens', l'espagnol utilise ici le masculin pluriel.
Utiliser le Singulier de Manière Trop Générale
Erreur : “El humano necesita agua.”
Correction : Los humanos necesitan agua. (Utilisez le pluriel lorsque vous faites référence à l'espèce en général, car le singulier *el humano* sonne très littéral ou philosophique.)
muchachos
/moo-CHAH-chohs//muˈtʃa.tʃos/

Exemples
Los muchachos están jugando al fútbol en el parque.
Les garçons jouent au football dans le parc.
¡Hola, muchachos! ¿Cómo están?
Salut, les mecs ! Comment allez-vous ?
Un grupo de muchachos y muchachas fue al cine.
Un groupe de garçons et de filles est allé au cinéma.
Le Masculin « Inclusif »
En espagnol, si un groupe contient ne serait-ce qu'un seul garçon parmi de nombreuses filles, on utilise le pluriel masculin 'muchachos' pour désigner tout le monde. C'est la forme par défaut pour les groupes mixtes.
Oublier la règle du groupe mixte
Erreur : “Voir un groupe de garçons et de filles et penser qu'il faut toujours dire 'muchachos y muchachas'.”
Correction : Il est plus courant et naturel de dire simplement 'muchachos' pour inclure tout le monde. Dire les deux est généralement pour insister ou clarifier, pas une obligation.
La confusion principale : 'gente' vs 'mundo'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



