valija
“valija” signifie “valise” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
valise
Aussi : sac
📝 En Action
Tengo que preparar la valija para mi viaje mañana.
A1Je dois préparer ma valise pour mon voyage demain.
Esa valija roja es muy pesada.
A1Cette valise rouge est très lourde.
Perdí mi valija en el aeropuerto de Buenos Aires.
B1J'ai perdu ma valise à l'aéroport de Buenos Aires.
sacoche
Aussi : sac postal
📝 En Action
Los documentos llegaron ayer por valija diplomática.
B2Les documents sont arrivés hier par valise diplomatique.
El mensajero lleva la valija postal al correo central.
C1Le coursier porte la sacoche au bureau de poste central.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : valija
Question 1 sur 3
Si vous faites vos bagages pour des vacances à Buenos Aires, que faites-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Probablement de l'italien 'valigia' ou du français 'valise', utilisés depuis des siècles pour décrire les sacs des voyageurs.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'valija' et 'maleta' ?
Ils signifient la même chose (valise). 'Maleta' est utilisé dans la plupart des pays hispanophones, tandis que 'valija' est le mot préféré en Argentine, en Uruguay et au Paraguay.
Puis-je utiliser 'valija' en Espagne ?
Oui, les gens vous comprendront, mais ils sauront que vous venez probablement d'Amérique du Sud. En Espagne, on dit presque toujours 'maleta'.
Est-ce que 'valija' est la même chose que 'equipaje' ?
Pas exactement. 'Valija' est le conteneur spécifique (la valise), tandis que 'equipaje' fait référence au concept de 'bagages' dans son ensemble.

