Inklingo

Comment dire "valise" en espagnol

French → espagnol

maleta

mah-LEH-tah/maˈleta/

nounA1general
Utilisez "maleta" pour désigner un article de bagage de voyage générique, comme une valise ou un sac de voyage, particulièrement dans un contexte de transport (avion, train, voiture).
Une seule valise de voyage rectangulaire, rouge vif, avec une poignée, représentée dans un style simple.

Exemples

Mi maleta está demasiado pesada para el avión.

Ma valise est trop lourde pour l'avion.

Abre la maleta, por favor. Quiero ver lo que empacaste.

Ouvre la valise, s'il te plaît. Je veux voir ce que tu as fait.

Siempre viajo con una maleta de mano para evitar la fila de equipaje.

Je voyage toujours avec un bagage à main pour éviter la file d'attente des bagages.

Règle du genre

Rappelez-vous que 'maleta' est toujours féminin. Vous devez utiliser des mots féminins avec lui : 'una maleta' (une valise), 'la maleta roja' (la valise rouge). C'est similaire au français où 'valise' est féminin.

Utiliser le mauvais mot pour les petits sacs

Erreur :Utiliser 'maleta' pour un petit sac à main ou un portefeuille.

Correction : Utilisez 'bolso' ou 'cartera' pour les sacs plus petits et quotidiens. 'Maleta' est réservé aux bagages de voyage, tout comme 'valise' en français.

valija

/ba-LEE-hah//baˈlixa/

nounA1general
Préférez "valija" lorsque vous parlez de l'ensemble des bagages pour un voyage, ou dans certaines régions d'Amérique latine où il est plus courant pour désigner une valise.
Une valise classique en cuir marron, debout, avec une poignée et des fermoirs métalliques.

Exemples

Tengo que preparar la valija para mi viaje mañana.

Je dois préparer ma valise pour mon voyage demain.

Esa valija roja es muy pesada.

Cette valise rouge est très lourde.

Perdí mi valija en el aeropuerto de Buenos Aires.

J'ai perdu ma valise à l'aéroport de Buenos Aires.

Genre et terminaisons

Comme il se termine par -a, c'est un mot féminin. Utilisez 'la' ou 'una' avec.

Le son 'V'

En espagnol, la lettre 'v' se prononce exactement comme un 'b'. Ne pincez pas vos lèvres comme vous le feriez en français ; gardez vos lèvres jointes.

Utiliser 'el' au lieu de 'la'

Erreur :el valija

Correction : la valija (c'est un nom féminin).

Maleta vs. Valija : La confusion fréquente

La principale confusion réside dans le fait que "maleta" est plus universellement compris en Espagne pour désigner une valise. "Valija" peut parfois être perçu comme plus spécifique ou régional, bien qu'il soit tout à fait correct pour parler de bagages de voyage.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.