venda
“venda” signifie “pansement” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
pansement
Aussi : bandeau, pansement
📝 En Action
La enfermera me puso una venda limpia en la rodilla.
A2L'infirmière m'a mis un pansement propre sur le genou.
Tienes que quitarte la venda de los ojos.
B1Tu dois enlever le bandeau (figuré : voir la vérité).
vende

📝 En Action
Espero que él venda su coche pronto.
B1J'espère qu'il vendra sa voiture bientôt.
Señor, venda estas acciones ahora.
B1Monsieur, vendez ces actions maintenant.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : venda
Question 1 sur 2
Si vous vous êtes blessé à la cheville en jouant au football, de quoi avez-vous besoin ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le nom vient d'une racine germanique signifiant 'lier'. La forme verbale vient du latin 'vendere', une combinaison de 'venum' (vente) et 'dare' (donner).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'venda' est la même chose que 'venta' ?
Non. 'Venda' est un pansement ou une forme verbale (vendre/bander). 'Venta' est un nom signifiant 'une vente' (l'événement de vendre quelque chose).
Est-ce que 'venda' peut être un verbe pour bander quelqu'un ?
Oui ! C'est aussi une forme du verbe 'vendar' (bander). Par exemple, 'Quiero que ella me venda el brazo' signifie 'Je veux qu'elle me bande le bras'.

