volviera
“volviera” signifie “(que je/il/elle) sois revenu(e)” en espagnol (Utilisé dans les souhaits ou les propositions de nécessité).
(que je/il/elle) sois revenu(e), revienne
Aussi : (que je/il/elle) sois de retour
📝 En Action
Esperaba que mi hermano volviera antes de la cena.
B2J'espérais que mon frère revienne avant le dîner.
Si volviera a nacer, elegiría la misma profesión.
C1Si je revenais à la vie (si je revenais à naître), je choisirais la même profession.
Era necesario que usted volviera a firmar los papeles.
B2Il fallait que tu reviennes signer les papiers.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "volviera" en espagnol :
revienne→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : volviera
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'volviera' pour exprimer un désir passé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe *volver* vient du mot latin *volvere*, signifiant 'rouler' ou 'tourner'. Cette racine explique à la fois le sens de 'retourner' (tourner en arrière) et le sens figuré de 'tourner' ou 'changer' quelque chose.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'volviera' est la même chose que 'volvió' ?
Non, ils sont très différents ! 'Volvió' est le passé simple (Il est revenu), utilisé pour des faits. 'Volviera' est la forme spéciale du passé au subjonctif (Qu'il soit revenu), utilisée pour les souhaits, les doutes ou les situations hypothétiques.
Puis-je utiliser 'volviera' pour parler du futur ?
Oui, mais seulement dans des phrases hypothétiques ! Par exemple, 'Si volviera a llover...' signifie 'S'il venait à pleuvoir à nouveau...' — l'action est future, mais la forme est utilisée parce que la situation est hypothétique.