Inklingo

vuestra

BWES-trahˈbwestɾa

votre

Aussi : le vôtre
Deux enfants souriants tenant ensemble un seul panier tressé rempli de fleurs colorées, symbolisant la possession commune d'un objet féminin singulier.

📝 En Action

¿Es vuestra bicicleta nueva?

A2

Est-ce votre (pluriel, se référant à 'vous tous') nouveau vélo ?

Necesitamos ver vuestra licencia antes de entrar.

B1

Nous devons voir votre permis avant d'entrer.

le vôtre

Une grande balle rouge offerte par une seule main à un petit groupe de trois amis, représentant visuellement le pronom 'le vôtre'.

📝 En Action

Nuestra tarta es de chocolate, ¿y la vuestra?

B1

Notre gâteau est au chocolat, et le vôtre ?

Esta maleta no es mía, debe ser la vuestra.

B2

Cette valise n'est pas à moi, elle doit être la vôtre (pluriel).

Connexions de Mots

Synonymes

  • suya (le vôtre (Amérique latine, formel, ou singulier))

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : vuestra

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'vuestra' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Ce mot vient du mot latin *voster* (ou *vostra* dans la forme féminine), qui était la manière standard de dire 'votre' pour un groupe de personnes. C'est un descendant direct, conservant le sens de possession plurielle.

Première attestation : Early Medieval Spanish (circa 10th-11th century)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: vossaCatalan: vostra

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'vuestra' et 'suya' ?

'Vuestra' signifie 'le vôtre' (appartenant à 'vous tous', le groupe informel de personnes, spécifiquement en Espagne). 'Suya' signifie aussi 'le vôtre', mais il est utilisé en Amérique latine, ou si vous vous adressez formellement à une personne (usted) ou formellement à un groupe (ustedes), ou s'il appartient à 'lui/elle/eux'.

Dois-je apprendre 'vuestra' si je prévois seulement de parler espagnol aux États-Unis ou au Mexique ?

Si vous vous concentrez sur l'espagnol d'Amérique latine, vous rencontrerez rarement 'vuestra' et pourrez utiliser 'su' (votre) ou 'suyo' (le vôtre) à la place. Cependant, le reconnaître est utile si vous regardez du contenu ou lisez des livres provenant d'Espagne.