Comment dire "affligé" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “affligé” est “atacado” — utilisez "atacado" lorsque "affligé" décrit quelqu'un qui souffre d'une maladie grave ou d'un problème important qui le handicape..
atacado
/ah-tah-KAH-doh//ataˈkaðo/

Exemples
El pueblo estaba atacado por una extraña enfermedad.
Le village était affligé par une étrange maladie.
El castillo fue atacado por el ejército enemigo.
Le château a été attaqué par l'armée ennemie.
El bosque está atacado por una plaga de insectos.
La forêt est affligée par une invasion d'insectes.
Voix Passive
Dans ce sens, 'atacado' est souvent utilisé pour décrire le destinataire d'une action, comme 'La ville a été attaquée' (La ciudad fue atacada). Ceci est similaire à la construction passive en français.
enfermos
en-FER-mos/eɱˈfeɾmos/

Exemples
Los niños estaban enfermos después de jugar bajo la lluvia.
Les enfants étaient affligés (malades) après avoir joué sous la pluie.
Los turistas estaban enfermos después de la cena.
Les touristes étaient malades après le dîner.
Necesitamos más camas para los pacientes enfermos.
Nous avons besoin de plus de lits pour les patients malades.
Asegúrate de que tus hijos no estén enfermos antes de viajar.
Assurez-vous que vos enfants ne sont pas malades avant de voyager.
Accord de l'adjectif
Puisque 'enfermos' décrit plusieurs personnes masculines (ou un groupe mixte), il doit se terminer par '-os' pour s'accorder. Pour plusieurs femmes, vous utiliseriez 'enfermas'.
Confusion de genre
Erreur : “Las mujeres estaban enfermos.”
Correction : Las mujeres estaban enfermas. (Les adjectifs doivent s'accorder avec le genre des personnes qu'ils décrivent.)
Ne pas confondre "atacado" et "enfermos"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

