atacado
ah-tah-KAH-doh
/ataˈkaðo/
Quand quelqu'un est 'atacado' (stressé), il se sent submergé émotionnellement.
atacado(Adjectif)
stressé
?submergé émotionnellement
,agité
?nerveux, énervé
un vrai sac d'anxiété
?idiomatic translation of 'estar atacado de los nervios'
📝 En Action
No la molestes, está atacada con el examen de mañana.
B2Ne la dérange pas, elle est stressée par l'examen de demain.
Después de la noticia, me quedé totalmente atacado de los nervios.
C1Après la nouvelle, j'étais complètement à cran.
💡 Points de grammaire
Utilisation avec ESTAR
Quand 'atacado' signifie 'stressé' ou 'agité', il s'associe presque toujours au verbe 'estar' (être temporairement) car il décrit un état émotionnel passager. En français, nous utiliserions 'être' (être stressé/agité).
⭐ Conseils d''utilisation
Intensité Émotionnelle
Ce mot implique un niveau de détresse ou d'anxiété fort, souvent visible—c'est plus intense que simplement 'nervioso' (nerveux).

L'adjectif 'atacado' décrit quelque chose qui a été attaqué ou assailli.
atacado(Adjectif)
attaqué
?assailli physiquement ou militairement
,affligé
?souffrant d'une maladie ou d'un problème
assailli
?violently attacked
📝 En Action
El castillo fue atacado por el ejército enemigo.
B1Le château a été attaqué par l'armée ennemie.
El bosque está atacado por una plaga de insectos.
B2La forêt est affligée par une invasion d'insectes.
💡 Points de grammaire
Voix Passive
Dans ce sens, 'atacado' est souvent utilisé pour décrire le destinataire d'une action, comme 'La ville a été attaquée' (La ciudad fue atacada). Ceci est similaire à la construction passive en français.

En tant que participe passé, 'atacado' est utilisé avec 'haber' pour former les temps composés (ex: 'ha sido atacado' - il a été attaqué).
atacado(Past Participle)
attaqué
?utilisé après le verbe 'haber' (avoir) pour former les temps composés
📝 En Action
El equipo nunca había atacado con tanta fuerza.
A2L'équipe n'avait jamais attaqué avec une telle force.
Ella dice que el perro la ha atacado dos veces.
B1Elle dit que le chien l'a attaquée deux fois.
💡 Points de grammaire
Temps Composés
Le participe passé ('atacado') est la deuxième partie des temps composés, suivant toujours une forme du verbe auxiliaire 'haber'. Il ne change jamais sa terminaison (il reste en -o) lorsqu'il est utilisé de cette manière, contrairement au français où le participe passé s'accorde souvent avec le COD placé avant le verbe auxiliaire.
❌ Erreurs Courantes
Accord Incorrect
Erreur : “La mujer ha atacada a un hombre.”
Correction : La mujer ha atacado a un hombre. (Le participe passé utilisé avec 'haber' ne s'accorde jamais avec le sujet ; il reste 'atacado').
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : atacado
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'atacado' pour signifier 'stressé' ou 'agité' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'atacado' change de terminaison selon la personne qui est stressée ?
Oui, lorsqu'il est utilisé comme adjectif (signifiant 'stressé' ou 'attaqué'), il doit s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'Él está atacado,' 'Ella está atacada,' 'Ils sont atacados,' 'Elles sont atacadas.' Ceci est similaire à l'accord des adjectifs en français.
Est-ce que 'atacado' est toujours négatif ?
Généralement, oui. Il décrit soit une agression physique, soit un état de stress ou de surcharge émotionnelle. Cependant, dans certains argots régionaux, 'atacado de risa' signifie être 'attaqué par le rire'—rire hystériquement.