atacado
“atacado” signifie “stressé” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
stressé, agité
Aussi : un vrai sac d'anxiété
📝 En Action
No la molestes, está atacada con el examen de mañana.
B2Ne la dérange pas, elle est stressée par l'examen de demain.
Después de la noticia, me quedé totalmente atacado de los nervios.
C1Après la nouvelle, j'étais complètement à cran.
attaqué, affligé
Aussi : assailli
📝 En Action
El castillo fue atacado por el ejército enemigo.
B1Le château a été attaqué par l'armée ennemie.
El bosque está atacado por una plaga de insectos.
B2La forêt est affligée par une invasion d'insectes.
attaqué

📝 En Action
El equipo nunca había atacado con tanta fuerza.
A2L'équipe n'avait jamais attaqué avec une telle force.
Ella dice que el perro la ha atacado dos veces.
B1Elle dit que le chien l'a attaquée deux fois.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : atacado
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'atacado' pour signifier 'stressé' ou 'agité' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'atacar', qui lui-même vient du français 'attaquer'. Le sens initial signifiait 'attacher' ou 'fixer', mais a rapidement développé le sens d''assaillir' ou de 'se jeter sur' dans un contexte militaire.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'atacado' change de terminaison selon la personne qui est stressée ?
Oui, lorsqu'il est utilisé comme adjectif (signifiant 'stressé' ou 'attaqué'), il doit s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'Él está atacado,' 'Ella está atacada,' 'Ils sont atacados,' 'Elles sont atacadas.' Ceci est similaire à l'accord des adjectifs en français.
Est-ce que 'atacado' est toujours négatif ?
Généralement, oui. Il décrit soit une agression physique, soit un état de stress ou de surcharge émotionnelle. Cependant, dans certains argots régionaux, 'atacado de risa' signifie être 'attaqué par le rire'—rire hystériquement.


