Comment dire "fessée" en espagnol
Le mot espagnol pour “fessée” est “azotar” — B1 niveau.

Exemples
El jinete azotó al caballo para que corriera más rápido.
Le cavalier a fouetté le cheval pour qu'il coure plus vite.
Antiguamente, azotaban a los prisioneros como castigo.
Autrefois, on fouettait les prisonniers comme châtiment.
No debes azotar a los niños.
Il ne faut pas donner de fessée aux enfants.
Utilisation de 'a' avec des personnes
Lorsque vous utilisez ce verbe avec une personne ou un animal de compagnie, vous devez placer le mot 'a' devant eux (par exemple, 'azotar a alguien'). En français, on n'utilise pas cette préposition dans ce contexte.
Fessée vs. Coup léger
Erreur : “Utiliser 'azotar' pour une tape légère.”
Correction : Utilisez 'donner une tape' ou 'frapper légèrement' pour une tape légère ; 'azotar' implique un coup plus fort ou répétitif.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.