Inklingo

azotar

ah-so-TAR/asoˈtaɾ/

fouetter, fessée

Aussi : rouer de coups
VerbeB1regular ar
Une lanière en cuir posée sur une table en bois.
gerundazotando
past Participleazotado
infinitiveazotar

📝 En Action

El jinete azotó al caballo para que corriera más rápido.

B1

Le cavalier a fouetté le cheval pour qu'il coure plus vite.

Antiguamente, azotaban a los prisioneros como castigo.

B2

Autrefois, on fouettait les prisonniers comme châtiment.

No debes azotar a los niños.

B1

Il ne faut pas donner de fessée aux enfants.

Connexions de Mots

Synonymes

  • flagelar (flageller)
  • golpear (frapper)

Antonymes

Collocations Courantes

  • azotar con un látigofouetter avec un fouet

s'abattre, se fracasser

Aussi : claquer
VerbeB2regular ar
De fortes pluies frappant une vitre avec des éclaboussures.
gerundazotando
past Participleazotado
infinitiveazotar

📝 En Action

La lluvia azotaba los cristales de la ventana.

B1

La pluie s'abattait contre les vitres de la fenêtre.

Las olas azotaban con fuerza el muro del puerto.

B2

Les vagues se fracassaient avec force contre le mur du port.

El viento azota la bandera en lo alto del mástil.

B2

Le vent claque le drapeau au sommet du mât.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • el viento azotale vent s'abat
  • la tormenta azotala tempête frappe/s'abat

dévaster, ravager

Aussi : frapper durement
VerbeC1regular arformal
Une plante flétrie et brune dans un champ sec et craquelé sous un soleil ardent.
gerundazotando
past Participleazotado
infinitiveazotar

📝 En Action

La sequía azotó la región durante meses.

C1

La sécheresse a dévasté la région pendant des mois.

El desempleo azota a los barrios más pobres.

C1

Le chômage ravage les quartiers les plus pauvres.

Varias epidemias azotaron a la población en el siglo XIX.

C2

Plusieurs épidémies ont frappé durement la population au XIXe siècle.

Connexions de Mots

Synonymes

  • asolar (dévaster)
  • castigar (punir/frapper durement)

Collocations Courantes

  • azotado por la crisisfrappé durement par la crise
  • azotar una regióndévaster une région

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesazotaran
yoazotara
azotaras
vosotrosazotarais
nosotrosazotáramos
él/ella/ustedazotara

present

ellos/ellas/ustedesazoten
yoazote
azotes
vosotrosazotéis
nosotrosazotemos
él/ella/ustedazote

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesazotaron
yoazoté
azotaste
vosotrosazotasteis
nosotrosazotamos
él/ella/ustedazotó

imperfect

ellos/ellas/ustedesazotaban
yoazotaba
azotabas
vosotrosazotabais
nosotrosazotábamos
él/ella/ustedazotaba

present

ellos/ellas/ustedesazotan
yoazoto
azotas
vosotrosazotáis
nosotrosazotamos
él/ella/ustedazota

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : azotar

Question 1 sur 3

Quelle phrase décrit des conditions météorologiques ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
azote(fouet/coup/fléau)Nom
azotazo(un coup dur ou une gifle)Nom
azotaina(une fessée/une correction)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du mot arabe 'as-sawt', qui signifie 'le fouet' ou 'la lanière'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: açoutar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'azotar' est seulement utilisé pour la violence physique ?

Non. Bien qu'il puisse signifier fouetter ou donner une fessée, il est très fréquemment utilisé métaphoriquement pour les tempêtes frappant des bâtiments ou les crises économiques affectant des pays.

Comment dit-on 'claquer la porte' en espagnol ? Est-ce 'azotar' ?

Dans certains pays, comme le Mexique, on peut entendre 'azotar la puerta', mais 'dar un portazo' est plus courant en général.

Est-ce un verbe régulier ?

Oui, 'azotar' suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ar.