Inklingo

Comment dire "maladie" en espagnol

French → espagnol

enfermedad

en-fer-meh-DATHen.feɾ.meˈðað

nomA1général
Utilisez 'enfermedad' pour parler d'un état général d'être malade, d'une pathologie courante ou d'une maladie contagieuse.
Un dessin simple de livre d'histoires d'un ours en peluche malade au lit, symbolisé par un nez rouge et une couverture remontée jusqu'au menton.

Exemples

La gripe es una enfermedad muy contagiosa.

La grippe est une maladie très contagieuse.

El doctor identificó la enfermedad rápidamente.

Le médecin a identifié la maladie rapidement.

¿Qué enfermedad tiene el niño?

De quelle affection l'enfant souffre-t-il ?

Règle de genre pour '-dad'

Presque tous les noms espagnols se terminant par -dad sont féminins. Cela signifie que vous devez utiliser 'la' ou 'una' devant : 'la enfermedad' (la maladie).

Confondre Nom et Adjectif

Erreur :Utiliser 'enfermedad' (nom) alors que vous voulez dire 'enfermo' (adjectif) : 'El hombre está enfermedad.'

Correction : Utilisez plutôt l'adjectif 'enfermo' (malade) : 'El hombre está enfermo.' 'Enfermedad' est l'état d'être malade.

afección

nomB2général/médical
Choisissez 'afección' pour désigner un problème de santé, souvent moins grave ou plus localisé, qui affecte une partie du corps.

Exemples

El médico dice que es una afección leve de la garganta.

Le médecin dit qu'il s'agit d'une légère affection de la gorge.

patología

nomB1médical
Employez 'patología' dans un contexte médical pour faire référence à une maladie spécifique, à son étude ou à ses causes.

Exemples

El paciente no tiene ninguna patología previa.

Le patient n'a pas de conditions préexistantes.

Ne pas confondre 'enfermedad' et 'afección'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'enfermedad' pour des problèmes mineurs. Préférez 'afección' pour une gêne ou un trouble localisé, et réservez 'enfermedad' aux maladies plus établies ou sérieuses.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.