Comment dire "textile" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “textile” est “tejido” — utilisez "tejido" pour désigner un tissu spécifique, c'est-à-dire le matériau résultant du tissage, de la maille ou d'une autre technique, comme un tissu d'ameublement ou de vêtement..
tejido
/te-JI-do//teˈxiðo/

Exemples
Necesito comprar un tejido de algodón para hacer las cortinas.
J'ai besoin d'acheter un tissu de coton pour faire les rideaux.
Este tipo de tejido es muy resistente al agua.
Ce type d'étoffe est très résistant à l'eau.
Vérification du genre
Même si « tela » (tissu) est féminin en espagnol, « tejido » est masculin. N'oubliez pas d'utiliser « el » ou « un » : « el tejido ».
textil
/teks-TEEL//teksˈtil/

Exemples
Mi tío trabaja en la industria textil.
Mon oncle travaille dans l'industrie textile.
Buscamos nuevas fibras textiles para las camisetas.
Nous recherchons de nouvelles fibres textiles pour les t-shirts.
El diseño textil es una carrera creativa.
Le design textile est une carrière créative.
El museo tiene una colección de textiles antiguos.
Le musée possède une collection de textiles anciens.
Une seule forme pour tous
Ce mot reste exactement le même, qu'il qualifie un nom masculin ou féminin. Vous pouvez dire 'el sector textil' (masculin) ou 'la industria textil' (féminin).
Utilisation du pluriel
En espagnol, lorsque l'on parle de la catégorie générale des tissus ou des étoffes, on utilise presque toujours la forme plurielle 'los textiles'.
Ajouter un 'o' ou un 'a' inutile
Erreur : “La industria textila.”
Correction : La industria textil. De nombreux adjectifs se terminant par 'l' ne changent pas leur terminaison pour s'accorder en genre avec le nom.
Textil vs. Tela
Erreur : “Compré un textil para hacerme una falda.”
Correction : Compré una tela para hacerme una falda. Utilisez 'textil' dans des contextes industriels ou techniques, et 'tela' pour le tissu de tous les jours utilisé pour la couture.
textil
/teks-TEEL//teksˈtil/

Exemples
El museo tiene una colección de textiles antiguos.
Le musée possède une collection de textiles anciens.
Mi tío trabaja en la industria textil.
Mon oncle travaille dans l'industrie textile.
Buscamos nuevas fibras textiles para las camisetas.
Nous recherchons de nouvelles fibres textiles pour les t-shirts.
El diseño textil es una carrera creativa.
Le design textile est une carrière créative.
Une seule forme pour tous
Ce mot reste exactement le même, qu'il qualifie un nom masculin ou féminin. Vous pouvez dire 'el sector textil' (masculin) ou 'la industria textil' (féminin).
Utilisation du pluriel
En espagnol, lorsque l'on parle de la catégorie générale des tissus ou des étoffes, on utilise presque toujours la forme plurielle 'los textiles'.
Ajouter un 'o' ou un 'a' inutile
Erreur : “La industria textila.”
Correction : La industria textil. De nombreux adjectifs se terminant par 'l' ne changent pas leur terminaison pour s'accorder en genre avec le nom.
Textil vs. Tela
Erreur : “Compré un textil para hacerme una falda.”
Correction : Compré una tela para hacerme una falda. Utilisez 'textil' dans des contextes industriels ou techniques, et 'tela' pour le tissu de tous les jours utilisé pour la couture.
Tissu vs. Industrie du tissu
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

