Comment dire "tronc" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tronc” est “tronco” — utilisez 'tronco' pour désigner la tige principale et la plus grosse d'un arbre, ou la partie centrale du corps humain (torse)..
tronco
/TRON-ko//ˈtɾoŋko/

Exemples
El tronco de este pino es muy grueso.
Le tronc de ce pin est très épais.
Necesitamos más troncos para la chimenea.
Nous avons besoin de plus de bûches pour la cheminée.
Mantén el tronco recto mientras haces pesas.
Gardez votre torse droit pendant que vous faites de la musculation.
Terminaison Masculine
Comme la plupart des mots se terminant par '-o', ce mot est masculin. Utilisez 'el' ou 'un' avec lui. En français, le mot 'tronc' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.
tallo
/TAH-yoh//ˈtaʝo/

Exemples
La flor tiene un tallo muy largo.
La fleur a une tige très longue.
Corta los tallos de las rosas antes de ponerlas en el agua.
Coupez les tiges des roses avant de les mettre dans l'eau.
El tallo del apio es crujiente y delicioso.
La tige de céleri est croquante et délicieuse.
Toujours Masculin
Même s'il se termine par 'o', il est utile de se souvenir que ce mot est toujours masculin. Vous devez utiliser 'el' ou 'un' avec.
Forme Plurielle
Pour parler de plusieurs tiges, ajoutez simplement un 's' pour obtenir 'los tallos'.
Tallo vs. Talle
Erreur : “Utiliser 'tallo' pour parler de la taille des vêtements.”
Correction : Utilisez 'talle' ou 'talla' pour les tailles de vêtements ; 'tallo' concerne uniquement les plantes ou l'action de sculpter.
abdomen
/ab-DOH-men//abˈdomen/

Exemples
Me duele el abdomen después de hacer tantos ejercicios.
J'ai mal à l'abdomen après avoir fait autant d'exercices.
El médico presionó suavemente mi abdomen para revisar el dolor.
Le médecin a doucement appuyé sur mon abdomen pour vérifier la douleur.
En los insectos, el abdomen es la parte posterior del cuerpo.
Chez les insectes, l'abdomen est la partie arrière du corps.
Utilisation de l'article défini au lieu du possessif
En espagnol, on dit souvent 'el abdomen' (l'abdomen) plutôt que 'mi abdomen' (mon abdomen) quand il est clair qu'on parle de son propre corps. Par exemple : 'Me duele el abdomen'.
Changement d'accent au pluriel
Alors que 'abdomen' ne prend pas d'accent, sa forme plurielle 'abdómenes' en a besoin sur le 'o' pour conserver le son sur la même syllabe.
Confusion de genre
Erreur : “La abdomen”
Correction : El abdomen
Ne pas confondre 'tronco' et 'tallo'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


