Inklingo
Pratica di lettura giapponese

Pratica di lettura giapponese

La lettura è il modo più veloce per migliorare il tuo giapponese, ma solo se il testo è al livello giusto. Queste 88 storie graduate vanno dal livello A0 per principianti assoluti al B2 intermedio-superiore, così puoi sempre leggere qualcosa di cui capisci circa il 90% — il punto ideale per l'input comprensibile. Ognuna ha audio, vocabolario con tap-to-translate e un rapido controllo della comprensione.

88storie88narrato con audio~2min lettura media
Inizia a leggere ora

夜です。山に雪が降ります。雪は白いです。空も白いです。

Leggi la storia completa
Prova un controllo di comprensione

夜です。山に雪が降ります。雪は白いです。空も白いです。

What is the primary color described in the story?

Pratica di ascolto giapponeseStorie giapponesi faciliStorie giapponesi per principiantiStorie giapponesi intermedieBrevi storie giapponesi

Come praticare la lettura giapponese nel modo giusto

Una pratica di lettura efficace ti mantiene nella zona di comprensione — abbastanza compreso per seguire, abbastanza stimolante per imparare.

1

Scegli il livello giusto

Scegli una storia di cui capisci la maggior parte alla prima lettura. Cerchi ogni singola parola? Scendi di livello. Senza sforzo? Sali di livello.

2

Leggi in blocchi significativi

Leggi un intero paragrafo prima di fermarti. Indovinare dal contesto è l'abilità che ti rende un lettore fluente.

3

Usa il tap-to-translate con parsimonia

Cerca solo le parole che bloccano la comprensione. L'obiettivo è la fluidità, non un glossario perfetto.

4

Conferma con il quiz

Termina con il quiz di comprensione, poi rileggi una volta per fissare nuove parole e frasi.

Pratica di lettura per ogni livello

Da A0 a B2
雪女が通った後の足跡

Myths & Legends

雪女が通った後の足跡

A boy finds mysterious footprints in the snow and discovers a beautiful snow woman.

A025 words1 min letturaQuiz di comprensione
奄美大島の夜に光るサンゴ

Nature & Adventure

奄美大島の夜に光るサンゴ

Una storia su una persona di nome Kei che scopre splendidi coralli luminosi nel mare durante una notte tranquilla a Amami Oshima.

A131 words1 min letturaQuiz di comprensione
となりの席の子が泣いた理由

Daily Life

となりの席の子が泣いた理由

A student helps their classmate who has lost their eraser.

A033 words1 min letturaQuiz di comprensione
終電に乗り遅れた夜

Daily Life

終電に乗り遅れた夜

A story about Ken finding his way to a hotel after missing the last train.

A033 words1 min letturaQuiz di comprensione
縁日で売れ残った金魚

Culture & Travel

縁日で売れ残った金魚

A story about a kind goldfish vendor who cares for the fish left behind at a summer festival.

A136 words1 min letturaQuiz di comprensione
転校する日に渡せなかった手紙

Relationships & Drama

転校する日に渡せなかった手紙

Una storia su una ragazza di nome Yui che vuole dare una lettera al suo amico Ken nel suo ultimo giorno di scuola.

A037 words1 min letturaQuiz di comprensione
沼の河童と禁じられた石

Myths & Legends

沼の河童と禁じられた石

A young boy named Kenji discovers a mysterious glowing stone in a swamp guarded by a kappa.

A141 words1 min letturaQuiz di comprensione
発表会の前夜に消えた楽譜

Music & Arts

発表会の前夜に消えた楽譜

A story about a young girl named Yui who loses her piano sheet music the night before her recital.

A142 words1 min letturaQuiz di comprensione
おばあちゃんだけが知る味噌汁の秘密

Food & Cuisine

おばあちゃんだけが知る味噌汁の秘密

Un nipote visita sua nonna e scopre un ingrediente segreto nella sua deliziosa zuppa di miso.

A043 words1 min letturaQuiz di comprensione
駅に残された傘

Mystery

駅に残された傘

A heartwarming story about an umbrella left at a train station and the kindness of an elderly woman.

A145 words1 min letturaQuiz di comprensione
初詣で引いた大凶のおみくじ

Culture & Travel

初詣で引いた大凶のおみくじ

Una storia su una ragazza di nome Yuki che pesca una sorte sfortunata in un santuario durante il Capodanno.

A046 words1 min letturaQuiz di comprensione
隣の席の人が落とした手帳

Daily Life

隣の席の人が落とした手帳

A person on a train finds a dropped notebook that contains a surprising drawing.

A150 words1 min letturaQuiz di comprensione
嵐の翌朝、海岸に現れた白い鳥

Nature & Adventure

嵐の翌朝、海岸に現れた白い鳥

Un ragazzo trova un uccello bianco su una spiaggia tranquilla dopo una tempesta e lo aiuta a volare di nuovo.

A052 words1 min letturaQuiz di comprensione
最後の夏に補欠だった少年

Sports

最後の夏に補欠だった少年

Un determinato giocatore di baseball sostituto ha un'ultima possibilità di dimostrare il suo valore durante l'ultima partita dell'estate della sua scuola media.

A152 words1 min letturaQuiz di comprensione
七夕の夜に願いごとが書けなかった少女

Culture & Travel

七夕の夜に願いごとが書けなかった少女

Una bambina al parco la notte di Tanabata fatica a esprimere un desiderio finché sua madre non si unisce a lei.

A056 words1 min letturaQuiz di comprensione
全国大会の前日に折れた竹刀

Sports

全国大会の前日に折れた竹刀

A high school kendo student receives a special sword from his coach the night before an important tournament.

A262 words1 min letturaQuiz di comprensione
閉店日の駄菓子屋に残った最後の飴

Food & Cuisine

閉店日の駄菓子屋に残った最後の飴

Un'anziana signora regala l'ultima caramella nel suo negozio di dolciumi all'ultimo giorno di attività.

A163 words1 min letturaQuiz di comprensione
将軍が初めて食べたチョコレート

History

将軍が初めて食べたチョコレート

Una storia su uno shogun giapponese che prova il cioccolato per la primissima volta.

A066 words1 min letturaQuiz di comprensione
絵の具が一色だけ足りなかった日

Music & Arts

絵の具が一色だけ足りなかった日

Uno studente scopre che manca un colore di pittura mentre dipinge fiori e chiede aiuto al suo insegnante.

A066 words1 min letturaQuiz di comprensione
コンクールで零点をつけられた演奏

Music & Arts

コンクールで零点をつけられた演奏

A pianist named Misaki breaks the rules during a competition by playing her own song, leading to a life-changing encounter with a judge.

A267 words1 min letturaQuiz di comprensione
毎朝、石段に置かれる飴一粒

Mystery

毎朝、石段に置かれる飴一粒

Una bambina di nome Yui si chiede di una misteriosa caramella rossa che appare ogni mattina sui vecchi gradini di pietra.

A072 words1 min letturaQuiz di comprensione
知床で熊と目が合った朝

Nature & Adventure

知床で熊と目が合った朝

A traveler experiences a tense but profound encounter with a brown bear while trying to photograph a sunrise in Shiretoko.

A275 words1 min letturaQuiz di comprensione
築地の最後の競り

Food & Cuisine

築地の最後の競り

This story recounts a father's emotional final day at the historic Tsukiji fish market.

A278 words1 min letturaQuiz di comprensione
跳び箱を跳べなかった最後の体育の授業

Sports

跳び箱を跳べなかった最後の体育の授業

Questa è una storia su una ragazza di nome Yui che affronta una sfida durante la sua lezione di educazione fisica.

A080 words1 min letturaQuiz di comprensione

Pratica di lettura per livello

Storie giapponesi

Lettura giapponese B2

Vedi tutti
Copertina di 戦後の闇市で生まれたソース焼きそば

戦後の闇市で生まれたソース焼きそば

Una storia su un giovane nell'immediato dopoguerra della Seconda Guerra Mondiale che trova un modo per portare speranza e conforto alla sua comunità attraverso un semplice piatto creato dalla salsa avanzata di suo padre.

Copertina di 黒船来航の前夜に書かれた手紙

黒船来航の前夜に書かれた手紙

A young man living in the final days of the Tokugawa Shogunate struggles to communicate the impending arrival of the Black Ships to his traditional father.

Copertina di 四十年間、故郷に帰らなかった父が残した通帳

四十年間、故郷に帰らなかった父が残した通帳

Una donna scopre un libretto bancario lasciato dal padre, che era stato estraneo per quarant'anni, rivelando la sua devozione silenziosa.

Copertina di ゴミ置き場で見つかった三十年前の卒業アルバム

ゴミ置き場で見つかった三十年前の卒業アルバム

A woman discovers a mysterious graduation album in her apartment's trash area and decides to return it to the owner, leading to an unexpected moment of connection.

Copertina di 祇園祭の山鉾に眠る異国の布

祇園祭の山鉾に眠る異国の布

A graduate student researching the Gion Festival discovers that the historic floats are decorated with unexpected foreign textiles, challenging her understanding of tradition.

Copertina di 競売にかけられた能面の裏に刻まれた名

競売にかけられた能面の裏に刻まれた名

A professional appraiser discovers a hidden name on the back of a Noh mask, leading to a touching encounter with the descendant of the true creator.

Copertina di 初演後に楽譜を焼いた作曲家

初演後に楽譜を焼いた作曲家

Una storia su un compositore stoico che affronta le sue emozioni nascoste dopo un'esecuzione e prende una decisione che cambia la vita riguardo al suo lavoro musicale.

Copertina di 幻の東京五輪に選ばれた水泳選手の八年間

幻の東京五輪に選ばれた水泳選手の八年間

Una storia su un nuotatore giapponese che supera la perdita del suo sogno olimpico a causa della Seconda Guerra Mondiale.

Trasforma la lettura in veri progressi

Nell'app Inklingo, ogni parola che tocchi durante la lettura viene salvata e ripassata con la ripetizione spaziata, e il tuo livello si adatta man mano che migliori — così la pratica di lettura si consolida.

Scarica l'app Inklingo

FAQ sulla pratica di lettura giapponese

Come posso esercitarmi a leggere il giapponese gratuitamente?

Scegli una storia al tuo livello e leggila con l'audio. Ogni testo è gratuito, graduato per livello CEFR e include vocabolario con tap-to-translate e un quiz di comprensione — senza registrazione.

Cos'è l'input comprensibile?

L'input comprensibile è un linguaggio di cui capisci circa il 90%, con un po' di novità. Leggere storie graduate al tuo livello è una delle migliori fonti, perché assorbi grammatica e vocabolario nel contesto.

Quanto dovrei leggere in giapponese?

Anche 10-15 minuti al giorno aiutano. La costanza batte la durata — una breve storia al giorno costruisce il vocabolario e la velocità di lettura più velocemente di una sessione lunga occasionale.

Come scelgo il livello giusto?

Inizia un livello sotto quello che pensi di essere. Se capisci la maggior parte di una storia senza fermarti, sei nella zona giusta; se ti sembra facile, sali di livello.