éste
ess-tay
/'este/
📝 In Azione
No me gusta ese coche, prefiero éste.
A1Non mi piace quella macchina, preferisco questa qui.
De los dos pasteles, ¿cuál quieres? —Quiero éste.
A2Delle due torte, quale vuoi? —Voglio questa qui.
Hablé con el gerente y con su asistente; éste me dio la información.
B1Ho parlato con il direttore e il suo assistente; quest'ultimo mi ha dato le informazioni.
💡 Punti grammaticali
Sostituire un Sostantivo Maschile
Usa 'éste' per sostituire un sostantivo maschile che hai appena menzionato o a cui stai indicando. È una scorciatoia per dire 'questo qui' così non devi ripeterti. Per esempio: '¿Qué libro lees? Leo éste.' (Che libro leggi? Leggo questo qui.). In italiano, usiamo semplicemente 'questo' o 'questo qui' come pronome.
L'Accento (Tilde) nel Dibattito
Vedrai 'éste' (con l'accento) e 'este' (senza). Hanno lo stesso suono! L'accento su 'éste' è un modo tradizionale per indicare che significa 'questo qui'. L'accademia della lingua ufficiale spagnola ora afferma che l'accento è facoltativo a meno che la frase non sia ambigua. Molti scrittori lo usano ancora, quindi è bene riconoscere entrambe le forme.
❌ Errori Comuni
Usare 'éste' per Cose Sconosciute
Errore: “Cuando ves algo que no reconoces: '¿Qué es éste?'”
Correzione: Usa 'esto' (la forma neutra) quando non sai cos'è qualcosa o stai parlando di un'idea generale. Corretto: '¿Qué es esto?' (Che cos'è?). Usi 'éste' solo quando sai che la cosa che stai sostituendo è maschile.
Dimenticare il Sostantivo con 'este'
Errore: “Quiero este.”
Correzione: La parola 'este' (senza accento) ha bisogno di un sostantivo subito dopo, come 'este libro'. Se vuoi dire solo 'questo qui', hai bisogno del pronome 'éste'. Corretto: 'Quiero éste.' (Voglio questo qui).
⭐ Consigli d''uso
Indicare con le Parole
Pensa ai pronomi dimostrativi come a un gesto di indicazione. 'Éste' indica qualcosa proprio accanto a te. Se è un po' più lontano, usa 'ése' (quello lì). Se è molto lontano, usa 'aquél' (quello là).
Suonare Formali con 'Quest'Ultimo'
Nello scritto o in un parlato più formale, 'éste' può significare 'quest'ultimo'. Se menzioni due persone o cose, 'éste' si riferisce alla seconda che hai menzionato. Esempio: 'Prefiero el té al café; éste me pone nervioso.' (Preferisco il tè al caffè; quest'ultimo mi rende nervoso.)
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: éste
Domanda 1 di 1
Il tuo amico ti mostra due telefoni (dos teléfonos) e ti chiede '¿Cuál te gusta más?'. Per dire 'Questo qui' indicando quello che hai in mano, dovresti dire:
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la vera differenza tra 'éste' e 'este'? Devo assolutamente usare l'accento?
'Éste' con l'accento è un pronome che significa 'questo qui'. Sta da solo. 'Este' senza accento è un aggettivo che significa 'questo' e deve essere seguito da un sostantivo (come 'este libro'). Per quanto riguarda l'accento, la regola ufficiale dal 2010 è che non è più obbligatorio a meno che ometterlo non renda ambigua una frase. Tuttavia, molte persone e pubblicazioni lo usano ancora per abitudine. È meglio imparare a riconoscerlo, ma probabilmente non avrai problemi se lo ometti.
Perché non posso semplicemente dire 'este uno' per 'this one'?
Questa è un'ottima domanda perché è una traduzione letterale dall'inglese! Tuttavia, in spagnolo, il pronome 'éste' ha già l'idea di 'uno' incorporata. Dire 'este uno' suona tanto innaturale per uno spagnolo quanto potrebbe suonare 'questo uno libro' in italiano. Ricorda solo: 'éste' = 'questo qui'.