última
OOL-tee-mah
/ˈul.ti.ma/
Il nastro finale in una serie è l'última.
📝 In Azione
Es la última página del libro.
A1È l'ultima pagina del libro.
Esta es tu última oportunidad para comprar boletos.
A2Questa è la tua ultima occasione per comprare i biglietti.
La última vez que te vi fue el martes.
A2L'ultima volta che ti ho visto era martedì.
💡 Punti grammaticali
Posizione: Va Prima!
A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'última' precede quasi sempre il sostantivo a cui si riferisce. Pensa a come in italiano diciamo 'l'ultima pagina', non 'la pagina ultima'. In spagnolo la regola è simile: 'la última página'.
Accordo con il Sostantivo
'Última' è la forma femminile. Si usa per i sostantivi femminili, come 'la casa' o 'la canción'. Per i sostantivi maschili, come 'el día', devi cambiarla in 'último', proprio come in italiano si passa da 'ultima' a 'ultimo'.
❌ Errori Comuni
Dimenticare la 'a' finale
Errore: “Vi la `últim` película.”
Correzione: Vi la `última` película. Ricorda di usare la forma femminile completa 'última' quando ti riferisci a un sostantivo femminile come 'película' (film), proprio come in italiano useresti 'l'ultima' e non 'l'ultim'.

Qualcosa che è il più recente o il più nuovo è l'última.
📝 In Azione
¿Has leído la última novela de esa autora?
B1Hai letto l'ultimo romanzo di quell'autrice?
Esta es la última versión del software.
B1Questa è l'ultima versione del software.
Según la última encuesta, la gente prefiere el café.
B2Secondo l'ultimo sondaggio, la gente preferisce il caffè.
⭐ Consigli d''uso
Il Contesto è Tutto
Come fai a sapere se 'última' significa 'finale' o 'più recente'? Il resto della frase te lo dirà. 'La última página' è la pagina 'finale' di un libro. 'La última noticia' è la notizia 'più recente' al telegiornale. Diventa chiaro non appena vedi cosa sta descrivendo.

Quando ci si riferisce a 'l'ultima' (femminile), usiamo la última.
📝 In Azione
De todas las camisas, me gusta más la última.
A2Di tutte le camicie, mi piace di più l'ultima.
Llegaron tres personas, y la última era mi hermana.
B1Sono arrivate tre persone, e l'ultima era mia sorella.
💡 Punti grammaticali
Una Scorciatoia Utile
Puoi usare 'la última' da sola per dire 'l'ultima' quando è chiaro di cosa stai parlando, evitando di ripetere il sostantivo. Ad esempio, invece di dire 'la última persona', puoi semplicemente dire 'la última'.
❌ Errori Comuni
Accordo con il Sostantivo Omesso
Errore: “La corredora fue el último en llegar.”
Correzione: La corredora fue la última en llegar. Anche quando il sostantivo non è presente, 'última' deve comunque concordare con il genere della persona o cosa che sostituisce. Poiché 'corredora' (corritrice) è femminile, si usa 'la última'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: última
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'última' per significare 'più recente'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'última' e 'pasada'?
'Última' di solito significa l'assolutamente finale in una serie (come 'la última semana del año' - l'ultima settimana dell'anno). 'Pasada' significa quella che è appena trascorsa (come 'la semana pasada' - la settimana scorsa). L'ultima settimana dell'anno è sempre a dicembre, ma 'la settimana scorsa' cambia ogni settimana!
Posso dire 'la última de la clase'?
Sì, puoi. Significa 'l'ultima della classe'. Può riferirsi all'ultima persona che ha finito un compito, oppure può essere usata per indicare la persona con i voti più bassi. Il significato dipende dal contesto.