acabó
ah-kah-BOH
/akaˈβo/
Questa immagine mostra un compito completato, illustrando che l'azione 'acabó' (è finita).
acabó(Verbo)
finito
?ha completato un'azione
,terminato
?un film, una storia o un evento
completato
?a task or project
📝 In Azione
La película ya acabó.
A1Il film è già finito.
Ella acabó su tarea a las diez.
A2Lei ha finito i compiti alle dieci.
El concierto acabó muy tarde.
A2Il concerto è finito molto tardi.
💡 Punti grammaticali
Parlare di un Passato Completato
'Acabó' si usa per azioni che si sono concluse in un momento specifico del passato. Quell'accento sulla 'ó' è fondamentale: sposta l'azione dal presente al passato.
❌ Errori Comuni
Dimenticare l'Accento
Errore: “La película acabo.”
Correzione: La película acabó. Senza l'accento, 'acabo' significa 'io finisco' proprio adesso. L'accento è ciò che indica che un soggetto alla terza persona (lui, lei, esso) ha fatto qualcosa nel passato.
'Acabó' vs. 'Acababa'
Errore: “Usare 'acabó' per una situazione passata in corso.”
Correzione: Usa 'acabó' per un evento singolo e concluso ('La festa è finita a mezzanotte'). Usa 'acababa' per cose che erano in procinto di finire o che erano solite finire ('Lo spettacolo stava finendo quando sono arrivato').

Il barattolo vuoto mostra che le scorte 'se acabó' (sono finite).
acabó(Verbo)
è finito
?non è rimasto più niente
è finita
?used to declare a situation is finished for good
📝 In Azione
Se acabó el café esta mañana.
A2Il caffè è finito stamattina.
Se acabó la paciencia.
B1La pazienza è finita.
Se acabó. No quiero hablar más del tema.
B1È finita. Non voglio più parlare dell'argomento.
💡 Punti grammaticali
La Piccola Parola 'Se'
Quando vedi 'se' prima di 'acabó', spesso significa che qualcosa è finito da sé. 'Se acabó el pan' significa 'Il pane è finito', non che una persona specifica l'abbia finito.
⭐ Consigli d''uso
Una Frase Potente
Dire '¡Se acabó!' da solo è un modo forte per chiudere una discussione o dichiarare che qualcosa è completamente terminato.

L'escursionista che raggiunge il villaggio illustra come il viaggio 'acabó' (sia finito) in un luogo specifico.
acabó(Verbo)
è finito per
?il risultato finale o la posizione
si è concluso
?the final state of being
📝 In Azione
Después de mucho discutir, acabó aceptando la oferta.
B1Dopo aver discusso molto, è finito per accettare l'offerta.
El equipo empezó mal, pero acabó ganando el campeonato.
B2La squadra ha iniziato male, ma è finita per vincere il campionato.
Se perdió en el bosque y acabó en un pueblo desconocido.
B1Si è perso nel bosco ed è finito in una città sconosciuta.
⭐ Consigli d''uso
Mostrare il Risultato Finale
Usa 'acabó' seguito da un verbo nella sua forma in '-ando' o '-iendo' (come 'ganando') per spiegare come si è conclusa una situazione.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: acabó
Domanda 1 di 1
Quale frase traduce meglio 'Lo zucchero è finito'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'acabó' e 'terminó'?
Per molte situazioni, come 'il film è finito', significano la stessa cosa e puoi usare entrambi. 'Terminó' a volte può suonare un po' più formale. Tuttavia, 'acabar' ha usi speciali, come 'acabar de' (aver appena fatto qualcosa) o 'se acabó' (è finito/esaurito), dove 'terminar' non è un sostituto perfetto.
Vedo spesso 'acabó de...'. Cosa significa?
'Acabar de + [verbo]' è una struttura utilissima che significa 'aver appena fatto qualcosa'. Ad esempio, 'Él acabó de llegar' significa 'È appena arrivato'. Usa la forma di 'acabar' per indicare chi ha appena compiuto l'azione.