Inklingo

Come si dice "terminato" in spagnolo

Italian → spagnolo

acabó

/ah-kah-BOH//akaˈβo/

VerboA1Generale
Si usa per indicare che un'azione, un evento, un film o una storia è giunto al termine.
Un artista felice accanto a un grande murale colorato e completato, che tiene in mano un pennello puntato verso il basso per segnalare che il lavoro è finito.

Esempi

La película ya acabó.

Il film è già finito.

Ella acabó su tarea a las diez.

Lei ha finito i compiti alle dieci.

El concierto acabó muy tarde.

Il concerto è finito molto tardi.

Parlare di un Passato Completato

'Acabó' si usa per azioni che si sono concluse in un momento specifico del passato. Quell'accento sulla 'ó' è fondamentale: sposta l'azione dal presente al passato.

Dimenticare l'Accento

Errore:La película acabo.

Correzione: La película acabó. Senza l'accento, 'acabo' significa 'io finisco' proprio adesso. L'accento è ciò che indica che un soggetto alla terza persona (lui, lei, esso) ha fatto qualcosa nel passato.

'Acabó' vs. 'Acababa'

Errore:Usare 'acabó' per una situazione passata in corso.

Correzione: Usa 'acabó' per un evento singolo e concluso ('La festa è finita a mezzanotte'). Usa 'acababa' per cose che erano in procinto di finire o che erano solite finire ('Lo spettacolo stava finendo quando sono arrivato').

hecha

AY-chah/ˈe.tʃa/

AggettivoA1Generale
Descrive qualcosa che è stato completato o fatto, con un'enfasi sulla realizzazione.
Un semplice disegno di un foglio di carta con un elenco di attività, dove la casella finale accanto all'ultima attività è riempita con un grande segno di spunta, a simboleggiare il completamento.

Esempi

La tarea está hecha, por fin puedo descansar.

Il compito è fatto; posso finalmente riposare.

¿La comida ya está hecha? ¡Tengo mucha hambre!

Il cibo è già pronto? Ho molta fame!

Accordo al Femminile

Essendo la forma singolare femminile, 'hecha' deve concordare con un sostantivo femminile singolare, come 'la casa' o 'la cena'. In italiano, useremmo il participio passato femminile: 'fatta', 'terminata'.

Ser vs. Estar

Quando usato per significare 'finito' o 'pronto', 'hecha' si abbina quasi sempre con 'estar' perché descrive lo stato temporaneo o il risultato di un'azione. Questo è molto simile all'uso di 'essere' in italiano per indicare uno stato: 'La cena è pronta' (estar lista/hecha).

Usare la Forma Maschile

Errore:La mesa está hecho.

Correzione: La mesa está hecha. (Poiché 'mesa' è femminile, anche il participio deve esserlo, proprio come in italiano: 'Il tavolo è fatto/pronto' vs 'La sedia è fatta/pronta').

acabada

AggettivoA2Generale
Indica che qualcosa è giunto alla fine, spesso riferendosi a un lavoro o a un compito.

Esempi

La tarea está acabada. ¡Por fin!

Il compito è finito. Finalmente!

lista

AggettivoA1Generale
Si usa quando qualcosa è pronto per essere usato o consumato, o quando una persona è preparata.

Esempi

La cena está casi lista.

La cena è quasi pronta.

Confusione tra "acabada/hecha" e "acabó"

Molti studenti confondono l'aggettivo "acabada" o "hecha" (che descrivono lo stato di qualcosa) con il verbo "acabó" (che indica il compiersi di un'azione). Ricorda che "acabó" è un verbo coniugato, mentre "acabada/hecha" sono aggettivi che si accordano in genere e numero con il sostantivo a cui si riferiscono.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.