acuerdas
“acuerdas” significa “ti ricordi” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
ti ricordi
Anche: ricordi
📝 In Azione
¿Te acuerdas de nuestra primera cita?
A1Ti ricordi del nostro primo appuntamento?
Claro que te acuerdas de esa canción.
A2Certo che ti ricordi quella canzone.
No te acuerdas de mi nombre, ¿verdad?
A2Non ti ricordi il mio nome, vero?
tu concordi
Anche: tu decidi
📝 In Azione
Usted no acuerdas las condiciones del contrato.
B1Tu non concordi sui termini del contratto.
Si acuerdas la fecha, podemos seguir adelante.
B2Se concordate la data, possiamo andare avanti.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: acuerdas
Domanda 1 di 2
Quale frase chiede correttamente: 'Ti ricordi della riunione?'
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino volgare *accordare*, che significa 'essere di un solo cuore', derivato dal latino *ad* (a) + *cor* (cuore). Questo spiega perché si riferisce sia all'accordo (avere lo stesso cuore/mente) sia alla memoria (riportare qualcosa al cuore/mente).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra *acordarse* e *recordar*?
*Acordarse* è riflessivo (richiede 'me', 'te', 'se', ecc.) e necessita della parola 'de' prima della cosa che si ricorda (es. Te acuerdas *de* eso). *Recordar* è non riflessivo e non necessita di 'de' (es. Tú recuerdas eso). Entrambi significano 'ricordare'.
Perché 'acuerdas' viene spesso sentito come 'te acuerdas'?
'Acuerdas' è la forma semplice al presente del verbo base. Ma il significato principale e comune ('ricordare') deriva dalla forma riflessiva, *acordarse*, che include sempre il pronome riflessivo 'te' quando ci si rivolge a un 'tu' informale.

