aleatorio
“aleatorio” significa “casuale” in spagnolo (che avviene senza uno schema o un piano specifico).
casuale
Anche: mescolato, stocastico
📝 In Azione
Me gusta escuchar mi música en modo aleatorio.
A2Mi piace ascoltare la mia musica in modalità casuale.
El profesor eligió un estudiante de forma aleatoria.
B1L'insegnante ha scelto uno studente in modo casuale.
Los resultados del experimento parecen ser aleatorios.
B2I risultati dell'esperimento sembrano essere casuali.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: aleatorio
Domanda 1 di 3
Come si dice 'selezione casuale' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola latina 'aleatorius', che descrive cose relative a un giocatore d'azzardo. Deriva da 'alea', che significa dadi.
Prima attestazione: 18th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'aleatorio' e 'al azar'?
'Aleatorio' è un aggettivo che descrive qualcosa, mentre 'al azar' è una locuzione avverbiale che spiega come è stata compiuta un'azione. Ad esempio, 'un número aleatorio' (un numero casuale) contro 'elegir al azar' (scegliere a caso). In italiano, 'casuale' è un aggettivo, mentre 'a caso' è una locuzione avverbiale.
Si usa 'aleatorio' nella conversazione di tutti i giorni?
È meno comune nel parlato informale rispetto a 'al azar'. Tuttavia, lo vedrai ogni giorno nella tecnologia (come Spotify o YouTube) e nei contesti di notizie o scientifici. In italiano, 'casuale' è di uso comune in molti contesti.
Significa la stessa cosa di 'random' nello slang inglese?
Non esattamente. In inglese, diciamo 'That's so random!' per intendere qualcosa di strano o inaspettato. In spagnolo, 'aleatorio' è strettamente per cose che accadono per caso matematico. Per il significato gergale, gli spagnoli potrebbero usare 'friki' o 'raro'. In italiano, per esprimere qualcosa di strano o inaspettato, useremmo 'strano', 'bizzarro', 'inaspettato' o espressioni colloquiali.