almuerzo
ahl-MWEHR-soh
/alˈmweɾso/
Il sostantivo almuerzo si riferisce al pasto di mezzogiorno, ovvero il pranzo.
almuerzo(Sostantivo)
pranzo
?pasto di mezzogiorno
pasto di mezzogiorno
?slightly more formal or descriptive
📝 In Azione
¿A qué hora es el almuerzo?
A1A che ora è il pranzo?
Necesito preparar mi almuerzo antes de salir.
A2Devo preparare il mio pranzo prima di uscire.
El menú del almuerzo de hoy es pollo con arroz.
B1Il menù di oggi a pranzo è pollo e riso.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Maschile
Essendo un sostantivo maschile, 'almuerzo' usa sempre gli articoli maschili 'el' o 'un'. Ricorda: el almuerzo, un buen almuerzo. In italiano, 'pranzo' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.
❌ Errori Comuni
Usare 'La' invece di 'El'
Errore: “La almuerzo.”
Correzione: El almuerzo. I sostantivi spagnoli hanno un genere fisso, e 'almuerzo' è sempre maschile. Questo è più facile per un italiano, dato che 'il pranzo' è maschile anche in italiano.
⭐ Consigli d''uso
Il Pasto Principale
In Spagna e in molte parti dell'America Latina, 'el almuerzo' (o 'la comida') è spesso il pasto più abbondante e importante della giornata, consumato più tardi rispetto ai paesi anglofoni (tipicamente tra le 13:00 e le 15:00).

La forma verbale almuerzo significa 'io mangio il pranzo'.
almuerzo(Verbo)
io pranzo
?1a persona singolare presente indicativo
io faccio pranzo
?1st person present tense
📝 In Azione
Yo siempre almuerzo con mis compañeros de trabajo.
A1Io pranzo sempre con i miei colleghi di lavoro.
Hoy no almuerzo en casa, saldré con mi madre.
A2Oggi non pranzo a casa, uscirò con mia madre.
💡 Punti grammaticali
Cambiamento della Radice: O diventa UE
Il verbo 'almorzar' è particolare. Quando lo usi al presente indicativo, la 'o' cambia in 'ue' nella maggior parte delle forme (come 'almuerzo' e 'almuerzas'), ma NON nelle forme 'nosotros' o 'vosotros' (almorzamos, almorzáis). Questo è simile ad alcuni verbi italiani che presentano dittongazione, ma la regola spagnola è più rigida.
❌ Errori Comuni
Dimenticare il cambio O-UE
Errore: “Yo almorzo tarde.”
Correzione: Yo almuerzo tarde. Ricorda che la vocale 'o' centrale cambia in 'ue' quando dici 'io', 'tu' o 'lui/lei/loro'.
⭐ Consigli d''uso
Cambiamento da Z a C nel Preterito
Quando parli di aver pranzato al passato (il passato remoto spagnolo), la 'z' cambia in 'c' solo per la forma 'yo': 'Yo almorcé' (Io pranzai). Questo mantiene il suono coerente, simile a come in italiano 'fare' diventa 'feci' al passato remoto.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: almuerzo
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente la forma sostantivale di 'almuerzo'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'almuerzo' la stessa cosa di 'comida'?
'Almuerzo' significa specificamente 'pranzo' (il pasto di mezzogiorno). 'Comida' è una parola più generale che può significare 'cibo' o 'un pasto' in generale. Tuttavia, in Spagna e in alcune altre regioni, 'la comida' è comunemente usato per riferirsi al 'pranzo' perché è il pasto principale della giornata.
Come faccio a sapere se devo usare la forma sostantivale o quella verbale?
Se stai parlando del pasto stesso (il cibo o l'evento), usa il sostantivo ('El almuerzo fue delicioso'). Se stai descrivendo l'azione di mangiare quel pasto, usa la forma verbale ('Yo almuerzo a la una').