aparecieron
ah-pah-reh-syeh-rohn
/apaɾeˈsjeɾon/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Los documentos aparecieron en el cajón.
A2I documenti sono apparsi nel cassetto.
Ellos aparecieron de repente en la fiesta.
A2Si sono presentati improvvisamente alla festa.
Mis llaves nunca aparecieron.
B1Le mie chiavi non si sono mai fatte vedere.
💡 Punti grammaticali
Analisi di 'Aparecieron'
Questa forma è per il 'Passato Remoto' (il pretérito indefinido). Si usa quando un soggetto plurale (come 'loro' o 'le mie scarpe') ha completato l'azione di apparire in un momento specifico e concluso nel passato.
❌ Errori Comuni
Uno o più?
Errore: “Usare 'aparecieron' per una cosa sola, come 'El perro aparecieron'.”
Correzione: Per una cosa sola, si usa 'apareció'. Usate 'aparecieron' solo per due o più cose (I cani sono apparsi).
⭐ Consigli d''uso
Il Soggetto 'Nascosto'
In spagnolo, non è sempre necessario dire 'Ellos' (Loro). Dire semplicemente 'Aparecieron' è sufficiente per significare 'Loro sono apparsi' perché la desinenza '-ieron' ci dice esattamente chi ha compiuto l'azione.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: aparecieron
Domanda 1 di 1
Qual è la traduzione migliore per 'Mis llaves aparecieron'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
La parola 'aparecieron' si riferisce sempre a persone?
No! Può riferirsi a oggetti, persone o anche idee che 'si sono fatte vedere' o 'sono state trovate' nel passato.
Qual è la differenza tra 'aparecieron' e 'aparecían'?
'Aparecieron' è per un evento specifico e concluso (sono apparsi una volta). 'Aparecían' è per cose che apparivano ripetutamente o erano nel processo di apparire (imperfetto).