aparta
“aparta” significa “sposta di lato” in spagnolo (spostare fisicamente un oggetto o una persona).
sposta di lato, sposta!
Anche: mette da parte, separa
📝 In Azione
Ella aparta las cortinas para que entre el sol.
A2Lei sposta di lato le tende affinché entri il sole.
¡Aparta! No puedo ver la televisión.
A1Spostati! Non riesco a vedere la televisione.
Él siempre aparta un poco de dinero para sus viajes.
B1Lui mette sempre da parte un po' di soldi per i suoi viaggi.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: aparta
Domanda 1 di 2
Se vuoi dire a un amico di farsi da parte velocemente, cosa diresti?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal verbo spagnolo 'apartar', che deriva da 'a-' (verso) e 'parte' (parte/fianco), significando originariamente mettere da una parte.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
C'è differenza tra 'aparta' e 'apártate'?
Sì. 'Aparta' si usa di solito per spostare qualcos'altro (come una sedia), mentre 'apártate' si usa quando stai dicendo a qualcuno di muovere il proprio corpo (simile all'italiano 'spostati').