Inklingo

apetece

ah-peh-TEH-sehapeˈteθe

apetece significa Ho voglia di (fare/avere qualcosa) in spagnolo (Usato con 'me' (Me apetece...)).

Ho voglia di (fare/avere qualcosa), Mi attira

Anche: Desidera ardentemente, Tenta
Verb (Conjugated Form)A2irregular (c -> zc in 'yo' form) er
SpainLatin America
Un'allegra illustrazione da libro di fiabe che mostra un personaggio che desidera con entusiasmo una singola cupcake dai colori vivaci con glassa, illustrando un forte desiderio o voglia.
infinitiveapetecer
gerundapeteciendo
past Participleapetecido

📝 In Azione

¿Qué te apetece cenar hoy?

A2

Cosa ti va di cenare oggi?

No me apetece ir al cine, estoy cansado.

A2

Non ho voglia di andare al cinema, sono stanco.

Le apetece mucho ese postre de chocolate.

B1

Lei desidera molto quel dolce al cioccolato. (Quel dolce al cioccolato la attira molto.)

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • Me apetece muchoHo molta voglia
  • No me apetece nadaNon ho nessuna voglia

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedapetece
yoapetezco
apeteces
ellos/ellas/ustedesapetecen
nosotrosapetecemos
vosotrosapetecéis

imperfect

él/ella/ustedapetecía
yoapetecía
apetecías
ellos/ellas/ustedesapetecían
nosotrosapetecíamos
vosotrosapetecíais

preterite

él/ella/ustedapeteció
yoapetecí
apeteciste
ellos/ellas/ustedesapetecieron
nosotrosapetecimos
vosotrosapetecisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedapetezca
yoapetezca
apetezcas
ellos/ellas/ustedesapetezcan
nosotrosapetezcamos
vosotrosapetezcáis

imperfect

él/ella/ustedapeteciera/apeteciese
yoapeteciera/apeteciese
apetecieras/apetecieses
ellos/ellas/ustedesapetecieran/apeteciesen
nosotrosapeteciéramos/apeteciésemos
vosotrosapetecierais/apetecieseis

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "apetece" in spagnolo:

desidera ardentementemi attiratenta

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: apetece

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'apetece' per dire 'Ho voglia di pizza'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal verbo latino *appetere*, che significava 'cercare' o 'tendere a'. Questa radice ci dà l'idea di volere qualcosa con forza.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: apetecerItalian: appetire

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Come faccio a sapere se usare 'apetece' o 'apetecen'?

Guardate la cosa che desiderate! Se desiderate una cosa (singolare), usate 'apetece': 'Me apetece un caffè.' Se desiderate più cose (plurale), usate 'apetecen': 'Me apetecen unas galletas.' (Questo è identico a *gustar/gustan* in italiano: 'Mi piace il caffè' vs 'Mi piacciono i biscotti').

È 'apetecer' più formale di 'querer' (volere)?

'Apetecer' è spesso usato per voglie, cibo o attività specifiche e suona leggermente più morbido e meno diretto del 'querer' (io voglio) più perentorio. È un modo molto comune e cortese per esprimere un desiderio, specialmente in Spagna.